作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。
正文 有客有客,亦白其马。
有萋有且,敦琢其旅。
有客宿宿,有客信信。
言授之絷,以絷其马。
薄言追之,左右绥之。
既有淫威,降福孔夷。
译文 远方客人来造访,驾车白马真健壮。
随从人员众且多,个个品德都贤良。
客人已经住两天,多住几天增感情。
给他拿条绊马索,斑竹马儿不让行。
客人走时远远送,左右热情慰劳他。
既用大德来待客,上天降福多又大。
赏析 《周颂·有客》,是宋微子来朝周,周王设宴饯行时所唱的乐歌。近人说诗,多主此说,可信。《毛诗序》云:“有客,微子来见祖庙也。”此诗主旨,古今文说相同。盖谓微子来朝,助祭周之祖庙,周王于祖庙中礼见之也。诗作于周成王之时。
全诗一章,共十二句,可分三小节:一节四句,言客之至;二节四句,言客之留;三节四句,言客之去。礼仪周到,言简而意赅。
今按:微子名启,商纣王同母之庶兄,当殷之世,受封于微而爵为子,“微...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 马祖熙)
评析 《周颂·有客》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王为客饯行时所唱的乐歌,表现了周王对来客热情招待的情形,委婉地暗示了周王对客人的希望。全诗一章,共十二句,可分三小节:头四句为第一节,言客之至;中四句为第二节,言客之留;末四句为第三节,言客之去。诗中描写了客人的贤良,主人的盛情,叙述朴实无华,语言简明扼要,情感真切热情,洋溢着浓厚的生活气息,廖廖数语便写尽了周王的待客之道。
注释 客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。
亦白其马:亦,语助词。白为纯洁之色,殷商尚白,以白马为美,故来朝作客也乘白马。一说白马是客人带来的礼物。
有萋有且(jū):即“萋萋且且”,形容随从众多的样子。
敦琢:意为雕琢,有选择美好之意。雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者。旅:通“侣”,指伴随微子的宋国大夫。
宿宿:住一夜谓之“宿”,宿而又宿,则是两夜。
信信:住两夜(再宿)谓之“信”。或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通。
言:语助词。授之絷(zhí):给他绳索。絷,绳索。
絷:本义为绳索,用作动词。此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人。
薄言:发语词。追:意为饯行,也可以解为追送。
左右:指天子之左右群臣。绥之:安抚客人。
淫:盛,大。威:德。淫威,意谓大德,含厚待之义。
孔:甚,很。夷:大。
辑评 宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此微子来见祖庙诗,而此一切言其始至也。”“絷其马,爱之不欲其去也。此一节言其将去也。”“追之,已去而复还之,爱之无已也。左右绥之,言所以安而留之者无方也。此一节言其留之也。”