微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题巫山一段云 · 古庙依青嶂 [词]

作者李珣 [唐](855年-930年)
李珣,晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。李珣有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《琼瑶集》,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

正文
  古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼,往事思悠悠。

  云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

译文
  神女寺依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。

  巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。

评析
  《巫山一段云·古庙依青嶂》是五代词人李珣所写的一首咏史词。该词通过描写古庙青嶂,行宫妆楼等景色,流露出词人对自然永恒而人世无常的感慨。

注释
  巫山一段云:唐教坊曲,原咏巫山神女事。后用为词牌。双调小令,四十四字,前后片各三平韵。
  古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。
  青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形势高险象屏障的山峰。
  行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。
  枕(zhěn)碧流:意为行宫临水而建。
  妆楼(zhuānglóu):寝楼,指细腰宫中宫妃所居。
  云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。
  烟花:泛指自然界艳丽的景物。
  啼猿(tíyuán):巫峡多猿,猿声凄厉如啼。

辑评
  明代文学家汤显祖《花间集》:“客子常畏人。酸语不减楚些。”

  明代戏曲理论家沈际飞《草堂诗余别集》:“宛行湘川庙竹之下。”

  晚清词人陈廷焯《云韶集》:“啼猿二语,语浅情深。不必猿啼,行客已自多愁,又况闻猿啼乎!”