作者张炎 [宋](1248年-1320年)
张炎,南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。祖籍凤翔成纪(今甘肃天水),寓居临安(今浙江杭州)。贵族后裔(循王张俊六世孙),前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓居临安,落魄而终。
正文 采芳人杳。顿觉游情少。客里看春多草草。总被诗愁分了。
去年燕子天涯。今年燕子谁家。三月休听夜雨,如今不是催花。
译文 采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。
去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。
赏析 本篇首句陡起。“采芳人杳”,把春时人们采摘花草的热闹景象一笔扫去,像是舞台上陡然出现的净场一样,但下文却由此生出,既然采芳人杳然无踪,可见时令已到了众芳凋零的春末,郊野呈现一片凋残凄迷的景象,“顿觉游情少”。其实词人“游情少”还有更深刻的原因,而不单纯是因为“采芳人杳”。这里留下几分不说,反而更能诱使读者咀嚼那种欲说还休的滋味。
似乎是由于见到“采芳人杳”百花凋零,词人又不由得后悔前此错过了芳时,...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 余恕诚)
评析 《清平乐·采芳人杳》是南宋词人张炎作品。词由景到人,由人到物,由物到情,层层深入,又层层翻新。反映了作者暮春时的愁苦心情。
注释 采芳人:指游春采花的女子。杳(yǎo):没有踪迹。顿觉:顿时觉得。游情:游玩的心情。
草草:草率。
燕子:词人自喻。天涯:形容很远的地方。
谁家:何处。
辑评 清末文学家俞陛云:“羁泊之怀,托诸燕子;易代之悲,托诸夜雨,深人无浅语也。”