微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题大雅 · 绵 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  绵绵瓜瓞,民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶宂,未有家室。

  古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

  周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟。曰止曰时,筑室于兹。

  乃慰乃止,乃左乃右。乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。

  乃召司空,乃召司徒。俾立室家,其绳则直。缩版以载,作庙翼翼。

  救之陾陾,度之薨薨。筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

  乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。

  肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣。

  虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮。

译文
  大瓜小瓜绵延不绝,周人刚刚兴起之时,从土迁到漆水下。古公宜父,挖了窑洞又掏地穴,尚未建立家室房舍。

  古公宜父,清晨策马疾行。沿着渭水西奔,来到岐山脚下。协同姜女,察看地形筹建屋宇。

  岐山周围的平野肥美无比,种植苦菜竟甘甜如饴。聚集众人谋划商议,随即刻龟占卜、算卦,说是在此定居正适宜,因而在这里建筑了宫室。

  于是安心,定居岐乡,分开左右建筑房舍,划定疆界,区分地理,疏导沟渠,整治田亩。周原之上从西到东一个样,百姓齐心忠诚劳作。

  于是召来执掌建筑的官吏,执掌役使的官吏,让他们负责营造家室。施工用的尺绳拉得笔直,筑墙用的夹板竖立牢靠,营造宗庙庄严端正。

  铲土之声噌噌,捣土之声轰轰,夯土之声噔噔,削墙之声呼呼。百堵高墙同时兴工,助兴之鼓难胜其声。

  营建王都城门,城门高大雄伟。营建王宫正门,正门端正庄严。营建祭神大社,聚众前往祭神。

  从未消除对敌人的愤恨,也未丧失周朝威仪。柞树和械树拔尽了,交通要道畅通了。昆夷畏惧忙逃窜,气喘吁吁苦头尝。

  虞芮两国解怨恨,文王感化改其性。我有贤臣来归附,我有良才辅国政,我有良士在奔走,我有猛将来御侮。

赏析
  《大雅·緜》以热情洋溢的语言追述了周王族十三世祖古公亶父自邠迁岐,定居渭河平原,振兴周族的光荣业绩。

  作为农业民族,土地是其根本。能否占有并支配广阔丰美的土地,关系到整个民族的兴衰。周人历史上著名的五次迁徙,抛开社会政治、军事历史的因素,最根本的原因在于对肥沃丰饶土地的追求。方玉润云:“故地利之美者地足以王,是则《緜》诗之旨耳。”(《诗经原始》)是说得不错的。

  全诗共九章。首章以“緜緜瓜瓞”起兴,...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 赵逵夫,王晓鹂)

评析
  《大雅·文王之什·绵》是《诗经·大雅·文王之什》的一篇。为先秦时代华夏族诗歌。全诗九章,每章六句。这是叙述太王由豳地迁往岐山之下的诗,是周人自述开国史诗之一。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

注释
  “绵绵(mián mián)瓜瓞(dié)”句:言自小瓜以至大瓜,绵绵不绝。比喻周自小至大,曰益强盛。绵,同“绵”;绵绵,连绵不绝貌;瓞,小瓜。
  土:居住。
  沮(jū)漆:古二水名,均在今陕西省境内。
  古公亶(dǎn)父:周王族十三世祖,后追称大(太)王。古公是称号,犹言“故邠公”;亶父是名。
  陶:窑灶。
  复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。
  家室:犹言“宫室”。
  朝:早。
  走马:指避狄难。
  率:沿着。
  浒:水涯。漆沮之侧也。
  岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。
  爰(yuán):于是。
  姜女:指古公亶父之妃,姜氏。
  聿(yù):发语词。
  胥宇:犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址。胥,相、视。
  膴(wǔ)膴:肥沃的样子。
  堇(jǐn):旱芹。
  荼(tú):苦菜。
  饴(yí):用米芽或麦芽熬成的糖浆。
  契:锲,指刻龟甲占卜。
  龟:指占卜所用的龟甲。
  曰:语助词。
  止:言此地可以居住。
  时:言此时可以动工。
  兹:此、这里。
  乃(nǎi):同“乃”。《诗经》各篇通用“乃”,惟此篇与《大雅·公刘》“乃”、“乃”杂用。
  慰:安定。
  止:居住。
  疆:划分疆界。
  理:治理土地。
  宣:疏通沟渠。
  亩:整治田垄。
  徂(cú):往、去。
  周:徧。
  司空:管工程的官。
  司徒:管土地和力役的官。
  俾(bǐ):使。
  缩:捆绑。
  载:通“栽”,筑墙的长板。
  翼翼:动作整齐。
  捄(jiū):盛土于筐。
  陾陾(réng réng):众多貌。
  度:填土于筑板内。
  薨(hōng)薨:填土声。
  登登:相应声。
  屡:通“塿(lǒu)”,土墙隆起的部分。
  冯冯(píng píng):削平墙面的声音。
  堵:五版为堵。
  兴:起。此言治宫室。
  鼛(gāo):大鼓,长一丈二尺。
  弗胜:指鼓声盖不过人声。
  皋门:王都的郭门。
  伉(kàng):通“亢”,高大貌。
  应门:王宫的正门。
  将将(qiāng qiāng):庄严雄伟的样子。
  冢土:即大社,祭祀社神的地方。冢,大;土,通“社”。
  戎:指昆夷,北方的游牧民族,即犬戎。
  丑:对边远民族的蔑称。
  攸:所。
  肆:于是。
  殄(tiǎn):断绝。
  愠:怒。
  陨(yǔn):坠。
  问:通“闻”,谓声誉。
  柞(zuò):栎树。
  棫(yù):白桵(ruí),与柞皆丛生灌木。
  兑(duì):通“达”,通畅。
  混夷:即昆夷。
  駾(tuì):突逃。
  喙(huì):疲劳困倦。
  虞:古国名,在今山西平陆。
  芮(ruì):古国名,在今陕西大荔。
  质:评断。
  成:平。
  蹶(guì):感动。
  生:通“性”。
  予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:指能使疏者亲之臣。
  先后:指君王前后辅佐之臣。
  奔奏:指奔命四方之臣。奏,亦作“走”。
  御侮:指捍卫国家之臣。