微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题小雅 · 祈父 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?

  祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?

  祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。

译文
  祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。

  祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。

  祈父!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。

赏析
  《祈父》是周王朝的王都卫士(相当于后代的御林军)抒发内心不满情绪的诗。《毛诗序》说:“《祈父》,刺宣王也。”郑笺补充说:“刺其用祈父不得其人也。”朱熹《诗集传》引吕祖谦语说:“越句践伐吴,有父母耆老而无昆弟者,皆遣归;魏公子无忌救赵,亦令独子无兄弟者归养。则古者有亲老而无兄弟,其当免征役,必有成法,故责司马之不聪”,“责司马者,不敢斥王也。”方玉润《诗经原始》径直说:“禁旅责司马征调失常也。”按古...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 赵逵夫,韩高年)

评析
  《小雅·祈父》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王朝的王都卫士(相当于后世的御林军)抒发内心不满情绪的诗。全诗三章,每章四句,皆以质问的语气抒发内心的怨恨,直抒胸臆,快人快语,充分体现了武士心直口快、敢怒敢言的性格特征。

注释
  祈(qí)父(fǔ):周代执掌封畿兵马的高级官员,即司马。
  爪(zhǎo)牙:保卫国王的虎士,是对武臣的比喻。《汉书·李广传》:“将军者,国之爪牙也“。谓祈父职掌我王爪牙之事也。现在多用作贬义。
  恤(xù):忧愁。
  靡(mǐ)所:没有处所。
  爪士:即爪牙之士。
  厎(zhǐ):停止。一说“至也”。
  亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。
  尸:借为“失”。一说“主也”。陈奂《诗毛氏传疏》:”言我从军以出,有母不得终养,归则惟陈飨以祭是可忧也。“饔(yōng):熟食。

辑评
  宋代朱熹《诗集传》:“赋也。军士怨于久役,故呼祈父而告之曰:予乃王之爪牙,汝何能转我于忧恤之地,使我无所止居乎?”(第三章)“言不得奉养而使母反主劳苦之事也。东莱吕氏曰:越句践伐吴,有父母者,老而无昆弟者,皆遣归。魏公子无忌救赵,亦令独子无兄弟者归养。则古者有亲老而无兄弟,其当免征役,必有成法。故责司马之不聪,其意谓此法,人皆闻之,汝独不闻乎?乃驱吾从戎,使吾亲不免薪水之劳也。责司马者不敢斥王也。”“序以为刺宣王之诗。说者又以为宣王三十九年,战于千亩,王师败绩于姜氏之戎,故军士怨而作此诗。东莱吕氏曰:太子晋谏灵王之辞曰:自我先王厉宣幽平而贪天祸,至于今未弭。宣王,中兴之主也,至与幽厉并数之,其辞虽过,观是诗所刺,则子晋之言。岂无所自欤?但今考之诗文,未有以见其必为宣王耳。”

  清代姚际恒《诗经通论》:“三呼而责之,末始露情。”