微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)母亲和她的孩子在中国狮子的独立屏幕前
品名(英)Mother and her Children in Front of a Freestanding Screen of a Chinese Lion
入馆年号2022年,2022.312
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Kitagawa Utamaro 喜多川歌麿【1754 至 1806】【日本人】
创作年份公元 1786
创作地区
分类印刷品(Prints)
尺寸Horizontal ōban; image: 10 7/8 × 15 3/8 英寸 (27.6 × 39.1 厘米)
介绍(中)在这个家庭场景中,一个超大的独立屏幕以一只"中国狮子"(karajishi)为特色,体型怪异但完全缺乏凶猛,用后爪挠头,嘴里叼着一棵大白牡丹。画中画由卡诺训练有素的艺术家鸟山关以粗体、厚厚的墨水轮廓笔触完成。这位贵族女士和她的两个孩子对神话野兽的动态绘画感到敬畏,这是由关金最著名的学生——浮世绘版画艺术家北川宇多太郎创作的,他以描绘半梦女的美丽女性而闻名。部分隐藏在右侧屏风后面的木桶里,装着樱花的枝条,由关园的女学生鸟山关城创作。

Seikien对中国狮子的俏皮描绘可能暗示了一个著名的传说,即一位日本僧侣前往中国寻求启蒙,他神奇地看到了狮子,与智慧菩萨文殊菩萨有关,在牡丹田里嬉戏。这幅图像以卡诺风格描绘,也可能暗示关仙是一位受人尊敬的大师,能够将水墨画的秘密教义传递给宇多丸和关中城等追随者。无论理由是什么,surimono 是为了纪念 Sekien 的七十五岁生日,并庆祝大师和他的两个学生之间的特殊联系。

环境豪华,表明这件作品是在一位富有的赞助人的要求下制作的,可能是代表老年艺术家Sekien。这位母亲穿着优雅的宫廷服装,头发梳成飘逸的长发,安慰着她的小儿子和他的哥哥,因为他们对狮子的超大照片感到恐惧,仿佛这只神话般的野兽已经活了过来。独立屏风的左侧描绘了一张镶嵌的漆面桌子,上面装饰着桌面屏风和一个盛放孔雀羽毛的青铜花瓶。旁边是一张低漆的桌子,上面放着一捆写字纸,上面放着一个兔子形状的镇纸。在最右边,屏风后面的木桶里放着樱花的枝条,表明季节是晚春。

据我所知,这幅极其罕见的 surimono(私人出版的木刻版画)是唯一幸存的印象,记录了 Sekien 和他的两个学生之间的非凡合作,他们最终超越了卡诺画派的传统绘画风格,在浮世绘画派中脱颖而出。这种苏里莫诺可以被认为是代际传播艺术教义的证明。关园大师曾是18世纪江户保守的卡诺学派的信徒御园千加信的忠实学生,但他通过为通俗文学和鬼故事的印刷版制作设计,与浮世绘画派的艺术家和出版商建立了密切的联系。同样重要的是,关园和宇多丸与十九世纪后期流行诗歌界的诗人——17音节的haikai和31音节的诙谐京歌诗——的联系。这种特殊的印象曾经属于诗人、散文家和伟大的文学仲裁者大田南浦(Shokusanjin),正如收藏家的印章所证明的那样,进一步证明了这幅版画所代表的非凡的文化网络
介绍(英)In this domestic scene, an oversize freestanding screen features a “Chinese lion” (karajishi), monstrous in size but completely lacking in ferocity, scratches its head with its hind paw while holding a large white peony in its mouth. The picture-within-a-picture was executed in bold, thick ink outline strokes by Toriyama Sekien, a Kano trained artist. The aristocratic lady and her two children reacting in awe to the dynamic painting of a mythological beast were created by Sekien’s most famous pupil—the ukiyo-e print artist Kitagawa Utamaro, renowned for his images of beautiful women of the demimonde. Partly hidden behind the screen to the right, a wooden bucket holds branches of cherry blossoms, created by Toriyama Sekichūjo, a female pupil of Sekien.

Seikien’s playful depiction of a Chinese lion likely alludes to a famous legend about a Japanese monk journeying to China to seek enlightenment who has a miraculous vision of a lion, associated with the Bodhisattva of Wisdom, Manjusri, frolicking in a field of peonies. Delineated in the Kano style, the image may also allude to Sekien’s role as a revered master able to transmit the secret teachings of ink painting to followers like Utamaro and Sekichūjo. Whatever the rationale, the surimono commemorates Sekien’s turning seventy-five, and celebrates a special connection between the master and two of his pupils.

The setting is luxurious, suggesting that the work was made at the behest of a wealthy patron, probably on behalf of the elderly artist Sekien. The mother—dressed in elegant courtly garb and wearing her hair in long, flowing tresses—comforts her little son and his older brother as they react with fear to the oversize picture of a lion, as if this fabulous beast had come to life. Depicted to the left of the freestanding screen is an inlaid lacquered table adorned with a table screen and a bronze vase holding peacock feathers. Beside it is a low lacquered desk with a sheaf of writing paper held in place by a rabbit-shaped paperweight. On the far right, a wooden bucket behind the screen holds branches of cherry blossoms, indicating the season is late spring.

This exceedingly rare surimono (privately published woodblock print) to my knowledge is the only surviving impression and documents a remarkable collaboration between Sekien and two of his pupils who eventually moved beyond the traditional painting styles of the Kano school to distinguish themselves in the Ukiyo-e school. This surimono may be a considered a certificate of transmission of artistic teachings between generations. The master Sekien had been a dedicated student of Gyokuen Chikanobu, an adherent of the conservative Kano school in Edo of eighteenth century, but who, through producing designs for printed editions of popular literature and ghost stories, developed close links with Ukiyo-e school artists and publishers. Important also, were the connections that both Sekien and Utamaro would have to poets in popular poetry circles—both 17-syllable haikai and 31-syllable witty kyōka verse—of the late nineteenth century. That this particular impression once belonged to poet, essayist, and great literary arbiter Ōta Nanpo (Shōkusanjin), as demonstrated by the collector’s seal, further attests to remarkable cultural networking this print represents
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。