微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
情人
品名(英)
Lovers
入馆年号
1922年,
JP1291
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
Isoda Koryūsai【1735 至 1790】【日本人】
创作年份
公元 1770
创作地区
分类
印刷品
(Prints)
尺寸
高 27 3/4 英寸 (70.5 厘米); 宽 4 3/8 英寸 (11.1 厘米)
介绍(中)
这幅版画上的中文诗隐藏了一种淡淡的情色,就像这幅版画描绘的带着篮子状帽子的komusō牧师服装(从女人的手臂下可以看到)隐藏了去幽会的情侣一样
中国古典文学和诗歌研究是日本数百年来精英教育的重要组成部分。随着此时商人阶层的新富裕和经济影响力,商人的儿子(和女儿在更有限的程度上)也在大阪和全国各地的学院接受教育。武士和商人学者都用中文写诗,阅读旧文集。中国诗歌似乎特别适合在歌词中编码政治和偶尔的色情含义,乍一看是无害的。
介绍(英)
The poem in Chinese on this print conceals a light eroticism much as the komusō priest costume with its basket-like hat (seen under the woman's arm) conceals the lovers on their way to the tryst that this print depicts.
The study of Chinese classics and poetry was a major part of an elite education in Japan for many centuries. With the new affluence and economic clout of the merchant class at this time, merchant sons (and daughters to a more limited extent) were also taught in academies in Osaka and around the country. Both samurai and merchant scholars wrote poems in Chinese and read old anthologies. Chinese poetry seemed especially suited for encoding political and occasionally, erotic meanings within lyrics innocuous at first glance.
情人
观世音菩萨坐在御用椅上
夜(Night)
块
块
披肩
阿尔佩吉翁
剑卫(筑波)
鞋扣
主轴旋转
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。