微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)运动船模型
品名(英)Model Sporting Boat
入馆年号1920年,20.3.6
策展部门埃及艺术Egyptian Art
创作者
创作年份公元前 1981 - 公元前 1975
创作地区来自于: 埃及(From: Egypt)
分类
尺寸Boat with rudder and paddles: 长 121.7 厘米 (47 15/16 英寸); 高 34.3 厘米 (13 1/2 英寸); 宽 30.6 厘米 (12 1/16 英寸) Hull: 长 112.5 厘米 (44 5/16 英寸); 宽 23.7 厘米 (9 5/16 英寸)
介绍(中)埃及贵族生活的乐趣之一是在尼罗河沼泽地狩猎,钓鱼和猎鸟。纸莎草木筏或像这样的小船被用于这样的短途旅行。在这里,Meketre和他的儿子或同伴在一个由编织的芦苇制成的、装饰有两个大盾牌的轻型掩体中观察猎人。在船头,两名男子将鱼叉对准一些鱼,而船中央,一名跪着的渔夫将鱼叉从一条鱼身上取下。一只早期捕获的大型莫尔梅罗正在被呈现给梅科特。一个男人和一个女人,在肩上戴着珠网,带来了一只鸭子。clapnet的柱子现在绑在了掩体的格栅上;网钉放在甲板上。来自贵族家庭的女性出现在这样的沼泽场景中是埃及艺术中反复出现的主题。
介绍(英)Among the pleasures of an Egyptian noble's life were hunting excursions in the Nile marshes to fish and hunt birds. Papyrus rafts or light boats such as this were used for such excursions. Here, Meketre and his son or companion are watching the hunters from a light shelter made of woven reeds and decorated with two large shields. In the prow, two men aim harpoons at some fish, while amidships a kneeling fisherman removes the harpoon from a bolti fish. An earlier catch, a large Mormyrus, is being presented to Meketre. A bunchof coots, caught previously in a clapnet, are presented by a man and a woman, who wears a bead net over her shoulders, brings a duck. The poles of the clapnet are now lashed to the grilles of the shelter; the net pegs lie on the deck. The presence of females from a noble's family in such marsh scenes is a recurring theme in Egyptian art.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。