微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)带动物和蔬菜卷轴的穿孔蓝锅
品名(英)Pierced Blue Pot with Animals and Vegetal Scroll
入馆年号1912年,12.72.4
策展部门伊斯兰艺术Islamic Art
创作者
创作年份公元 1075 - 公元 1199
创作地区制造于: 伊朗(Made in: Iran)
分类陶瓷制品(Ceramics)
尺寸高 4 1/8 英寸 (10.5 厘米) 直径 8 1/2 英寸 (21.6 厘米)
介绍(中)考古证据显示,带有单色釉的雕刻和穿孔器皿是伊朗最早生产的石膏制品之一。它们已经在11世纪的最后四分之一,以一系列新的形状和形式生产出来。其中一些,如浅裂的碗、动物形状的壶和壶状的壶,成为了用于光泽和米纳物品的常见形式;其他的,像这种亚球形容器,被独特地用于单色器皿
在用蓝色上釉之前,这个物体是雕刻的。它的特点是一个主要的行走四足动物群,如狗、猫、野猪(?)和狐狸(?)。这些生物与狩猎有关,狩猎是伊朗和中亚地区皇家的主要消遣之一。
介绍(英)Archaeological evidence reveals that carved and pierced vessels with a monochrome glaze are among the earliest stonepaste wares produced in Iran. They were produced already in the last quarter of the 11th century, in a range of new shapes and forms. Some of them, like lobed bowls, animal-shaped spouts and jug-like ewers, became common forms used for luster and mina’i objects; others, like this sub-globular vessel, were used distinctively for monochrome wares.
Before being glazed in blue, the object was carved. It features a main band of walking quadrupeds in sequence, such as a dog, a feline, a boar (?), and a fox (?). These creatures were associated with the hunt, one of the chief royal pastimes in both Iranian and Central Asian territories.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。