微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)季节和元素(春季)(一套四件)
品名(英)Seasons and Elements (Spring) (set of four)
入馆年号1946年,46.43.1
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Charles Le Brun【1619 至 1690】【法国人】
创作年份公元 1678 - 公元 1688
创作地区
分类刺绣纺织品(Textiles-Embroidered)
尺寸长 164 x 宽 108 英寸 (416.6 x 274.3 厘米)
介绍(中)这些悬挂物(MMA 46.43.1-.4)代表了春天和夏天、火和空气,是一个更大的集合的一部分,其中一定也包括了两个缺失的季节和元素。这一系列包括路易十四、他的情妇弗朗索瓦斯·阿瑟娜·伊斯·德·罗切丘亚特、蒙特斯潘侯爵(1641年至1707年)以及他们的六个孩子的肖像,他们都以神的身份出现。这些绞刑可能是在巴黎圣若瑟修女院进行的,该修道院由德蒙特斯潘夫人赞助,她于1691年退休。在这个宗教社区,孤儿接受了刺绣艺术的教育,在专业刺绣师的额外帮助下,凡尔赛宫的一些皇家刺绣项目也在那里执行。据信,博物馆的四块展板是由蒙特斯潘夫人委托制作的,大约是在国王将自己的爱从她手中转移给弗朗索瓦斯·德奥比尼(1635-1719)时,他将于1685年与马泰农侯爵结婚,手持霹雳和印有蛇发女怪美杜莎头像的盾牌,坐在一只大鹰上,背景是翻滚的云层。这枚奖章周围有各种鸟类、昆虫和管乐器,上面是太阳爆发,下面是朱诺和孔雀。1683-84年,查尔斯·勒布伦在凡尔赛镜厅的天花板上画了一幅国王的画像,与路易十四的画像非常接近,这使得这套绞刑架中主要人物的设计很可能是由他的工作室提供的;然而,它们可能是画家François Bonnemer(1638-1689)的作品,众所周知,他根据Le Brun的作品创作了漫画。1685年,Bonnemer为凡尔赛镜厅的长椅和凳子提供了刺绣座椅套的设计。这些充满了令人愉快的细节的alentrours或装饰性边界被认为是Jean Lemoyen le Lorrain的作品,他是一位如今鲜为人知的艺术家,曾在le Brun的圈子里工作

其他刺绣被认为描绘了蒙特斯潘与国王的三个孩子:路易丝·弗朗索瓦兹,南特小姐(1673-1743),花朵象征着弗洛拉或春天(MMA 46.43.1);弗朗索瓦斯·玛丽(Françoise Marie),布卢瓦小姐(1677-1749),小麦穗,如谷神星(Ceres)或夏季(MMA 46.43.2);和路易斯·奥古斯特,缅因公爵(1670–1736),穿着盔甲,如火星或火(MMA 46.43.3)。

季节的组成包括带有适当月份的十二生肖符号的花环,而蝾螈、火把、吸烟的火盆和香炉则与火有关。这些罕见的幸存刺绣品的背景是用金属线制作的,现在已经失去光泽,这在它们最初制作时一定给了它们华丽而闪闪发光的外观。这些绞刑记录于1718年,保存在路易十四和蒙特斯潘夫人最小的孩子、图卢兹伯爵路易·亚历山大(1678-11737)在朗布依埃城堡的藏品中。在十九世纪,它们属于路易·菲利普国王,悬挂在巴黎皇家宫

[Daniëlle Kisluk Groshede,改编自法国装饰艺术赖特曼美术馆/Daniëlle Kisluk Groseide和Jeffrey Munger;纽约:大都会艺术博物馆;纽黑文:耶鲁大学出版社,2010年]
介绍(英)Representing spring and summer, fire and air, these hangings (MMA 46.43.1-.4) were part of a larger set that must also have included the two missing seasons and elements. This series included portraits of Louis XIV, his mistress Françoise-Athénaïs de Rochechouart, marquise de Montespan (1641 – 1707 ), and six of their children, all shown as deities. The hangings were probably worked at the convent of the Filles de Saint-Joseph in Paris, which was under the patronage of Madame de Montespan, and where she retired in 1691. At this religious community, orphan girls were educated in the art of needlepoint, and a number of royal embroidery projects for use at Versailles were executed there, with the additional assistance of professional embroiderers. The Museum’s four panels are believed to have been commissioned by Madame de Montespan about the time the king transferred his affections from her to Françoise d’Aubigny, marquise de Maintenon (1635 – 1719 ), whom he was to marry in 1685.

The central medallion in the panel that symbolizes air (MMA 46.43.4) features the king himself in the guise of Jupiter, holding a thunderbolt and a shield emblazoned with the head of the Gorgon Medusa and seated on a large eagle against a backdrop of billowing clouds. Various birds, insects, and wind instruments are rendered around this medallion, while a sunburst is shown above and Juno with peacock below. The closeness of the depiction of Louis XIV to an image of the king painted on the ceiling of the Hall of Mirrors at Versailles by Charles Le Brun in 1683 – 84 makes it likely that the designs for the main figures in the set of hangings were supplied by his workshop; however, they may be the work of the painter François Bonnemer (1638 – 1689 ), who is known to have made cartoons after compositions by Le Brun. In 1685 Bonnemer provided designs for the embroidered seat covers of the benches and stools in the Hall of Mirrors at Versailles. The alentours, or decorative borders, full of delightful details, are believed to be by Jean Lemoyen le Lorrain, an artist little known today who worked in the circle of Le Brun.

The other embroideries are thought to depict three of Montespan’s children with the king: Louise-Françoise, Mademoiselle de Nantes (1673 – 1743 ), with flowers symbolizing Flora, or spring (MMA 46.43.1); Françoise-Marie, Mademoiselle de Blois (1677 – 1749 ), with wheat ears, as Ceres, or summer (MMA 46.43.2); and Louis-Auguste, duc de Maine (1670 – 1736 ), in armor, as Mars, or fire (MMA 46.43.3).

The compositions of the seasons include floral wreaths with the zodiac symbols for the appropriate months, while salamanders, torches, smoking braziers, and censers pertain to the element fire. The background of these rare surviving embroideries is worked in metal thread, now tarnished, which must have given them a sumptuous and shimmering appearance when they were first made. The hangings were documented in 1718 as in the collection of Louis-Alexandre, comte de Toulouse (1678 – 1737 ), the youngest child of Louis XIV and Madame de Montespan, at the Château de Rambouillet. During the nineteenth century they belonged to King Louis-Philippe and were hung at the Palais Royal, Paris.

[Daniëlle Kisluk-Grosheide, adapted from The Wrightsman Galleries for French Decorative Arts/Daniëlle Kisluk-Grosheide and Jeffrey Munger; New York: Metropolitan Museum of Art; New Haven: Yale University Press, 2010]
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。