标题五位最佳客人
栏目杂谈随想
期数总第 43 期
下面是个有趣的想法:我和你今晚举行一次晚餐,出席晚餐的客人由我们从历史人物中挑远。
该邀请谁呢?还是邀请卓有成就、志趣相投和精神富有的人为座上客吧。
如果由我确定名单,我推荐下列五位。
首先按年龄、其次按兴趣来决定的话,我当首推那位质朴的老人苏格拉底。苏格拉底极富于学识。他生活在人民当中,提出的问题尖锐,无情戳穿玩具似的偏见的气球。无论走到那里,他都发人深思。“如果你杀了我,”他曾安详而丝毫不动感情地对法官说,“再也找不到象我这样的人。如果可以用一个荒唐的比喻的话,我是受神差遣、献身祖国的牛虻;祖国象一匹行动缓慢的骏马,需要刺激才能抖擞精神。”无疑,苏格拉底会使晚餐生气盎然。
万一他因故不能赴宴,无论如何也要见到他那位充满好奇心的同胞第欧根尼并聆听他的讲话。第欧根尼是历史上最富有的人,因为他绝对地什么也无所求。“我能为你做点什么吗?”亚历山大一世曾站在这位哲人居住的木栅门口问。“能,”第欧根尼简洁地回答,“走开,别挡住我的光线。
塞缪尔·约翰生博士言谈风趣,举世无双,不能不请他。他压根儿不愿作为一个善于辞令的人为人们所怀念。他呕心沥血从事写作。他的讲演与世长存。塞缪尔博士体态笨拙,语调深沉。博斯威尔把他讲演的情景记录得完美无缺,简直使你如见其人,如闻其声。
博斯威尔的父亲认为儿子追随一位腰无半文的作家是浪费生命;甚至博斯威尔本人也抱怨塞缪尔睡得太晚。可是有位叫登谟仆斯特尔的先生,说过一句精辟的话。他严厉责备博斯威尔,说:“一个人如果不与塞缪尔这样的人交朋友,倒不如十八岁瘫痪。”
塞缪尔·约翰生谈吐之精采就象百万富翁之富有一样,他一定得在席间与我们做伴。
我还想请塞缪尔·丕普斯到场。尽管无人承认他是位伟人,但是可以肯定,有一方面他比历史上的任何人更富有,即:他有一颗永无止境而又无法满足的好奇心。天下之事,一桩桩、一件件无不使他发生兴趣,无不激动他的心弦,无论是举行一次婚礼还是执行一次绞刑;无论是在自己笛子上试一首新曲,制作一套新衣,重新摆设自己的书籍还是闻一闻佳肴美味的芳香——所有这一切,在他看来绝非日常生活中的偶然现象,而都是异乎寻常的经历。凡读他的日记而又没有发现欣赏日常事物能力的人,我为他们惋惜。
塞缪尔·丕普斯具有英雄人物的气质,但是我们不把他当做英雄人物邀请。我们需要他,因为他目睹过许许多多我们未曾见过的离奇、有趣的事并且把他们描绘得如此娓娓动听。
蒙田深有自知之明,我提议他作为第四位客人。爱默生发现蒙田的文集时惊呼道:“这本册子宛如出我自己的手笔,它蘸注了往昔的生活,把我的思想、经历讲述得那么真切。”
蒙田是最坦率的作家,毫无自欺之心。他说每一个人都该处以绞刑五、六次,并且承认他自己也不例外。他说,关于他本人和任何活在世上的人的荒唐可笑的事可以讲半打。他态度真诚,从不说谎,决心发现真理,宣告真理。
蒙田的语言是那么新颖,生动活泼,即使多年之后再读,读者也会找到新的、激动人心之处。他深刻了解自己,毫无保留地向世人敞开胸怀,使我们看清了自己——这就是他献出的无与伦比的厚礼。
最后,我要邀请林肯与我们共进晚餐,因为他非常耐心,有着坚定的信念。岁岁年年都出版有关他的新书,每一本书强调他性格的一个侧面。然而,贯穿这些书籍全部的是他那坚定不移、奇迹般的耐心和信念。
也许你要为晚餐圈定一张与此截然不同的名单;可是,我想我们彼此挑选的客人在这方面是一致的,即——仅仅富于金钱的我们不感举趣。正如比契尔拥有布鲁克林的每一座花园,索洛拥有康科德的每一座果园、每一只鸟和松鼠,丕普斯熟悉伦敦每一件激动人心的事件一样,他们五人拥有同他们接触过的每一个人的经验、全部优秀的书籍、美妙的言辞、和一切美好事物中的精华。和他们在一起,我们就更加富有——胜过拥有金银财宝的人。