作者陈亮 [宋](1143年-1194年)
陈亮,原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
正文 的皪两三枝,点破暮烟苍碧。好在屋檐斜入,傍玉奴横笛。
月华如水过林塘,花阴弄苔石。欲向梦中飞蝶,恐幽香难觅。
译文 烟霭浓,暮色苍,几枝疏梅分外亮。清瘦的枝条探过屋檐,把吹笛的美人轻轻依傍。石苔上花影婆娑,月华如水映照着林塘。想化作梦蝶向花飞去,又怕难觅她的幽香!
赏析 借物咏怀,是我国古代自魏晋之际的阮籍首创八十余首咏怀诗以来,很多身处乱世不能直抒胸臆的诗人所常采用的假物寄心、写怀述志的手法。“咏梅”更是历来诗词作家写得滥熟的题材。因而关于梅,无论从什么角度来描写,总难超出前人所已道过的范围。即如世所公认梅的品格高洁,这当然是必须突出的重点,但若只从这点着眼,就不可避免地落入前人熟套。如何从这里别觅蹊径,自出新意,那就看作者的匠心独运了。陈亮这首小令,从字面上看...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 姜书阁,姜逸波)
评析 《好事近·咏梅》是南宋词人陈亮创作的一首词。在词中借梅的高风亮节来比喻自己的卓尔不然。词的上片中作者点染出屋角檐下那两三枝每天都见到但并未留心过的梅的绰约风姿。词的下片更以抒情为主,以梦中化蝶、追踪香迹抒发自己对梅的喜爱和追求之情。
注释 好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠园枝》等。双调四十五字,仄韵格。
的皪(delì):光亮、鲜明貌。
暮烟:傍晚的烟雾。
玉奴:美女。
月华:月色。
苔石:长着青苔的石头。
飞蝶:用梁祝典故,二人两爱而无法长相守,最后化成彩蝶翩翩飞舞。
辑评 湘潭大学教授姜逸波:“借梅的高洁清芬以喻自己的孤傲不群,如果说这首词有寄托的话,这人约可以算是作者欲抒的胸怀吧。”