作者无名氏 [隋](?-?)
隋朝佚名作者的统称。
正文 青蒲衔紫茸,长叶复从风。
与君同舟去,拔蒲五湖中。
朝发桂兰渚,昼息桑榆下。
与君同拔蒲,竟日不成把。
译文 青青的蒲草开着紫色的细茸花,时而有一阵风吹过,轻轻拂动着蒲草的叶子。
我与情人一起乘着小舟,在碧波万顷的五湖上慢慢飘荡,拔着蒲草,心情非常愉快。
清早,天才刚刚亮,和情人从桂兰渚出发,劳作一天后,晚上就歇息在桑榆之下。
在湖上,和情人一块儿拔着蒲草,心里沉浸在甜蜜之中,可是只顾与情人说笑,拔了半天,手里的蒲草还没有一把呢。
赏析 《拔蒲》属于南朝民歌中的《西曲歌》,郭茂倩《乐府诗集》归入“清商曲辞”类。《古今乐录》说:“《拔蒲》,倚歌也。”又说:“凡倚歌,悉用铃鼓,无弦有吹。”也就是用弦乐器以外的箫管铃鼓等伴奏的民歌。“蒲”,有香蒲、菖蒲两种。香蒲多产于华北、东北,菖蒲多见于江南。《西曲歌》的产地主要在今湖北省的江汉流域一带,诗中所说的蒲应是菖蒲。菖蒲是多年生水生草本,有香气,叶子狭长,初夏在穗轴上开黄色穗状小花。民间常在...(上海辞书出版社 - 汉魏六朝诗鉴赏辞典 - 陈志明)
注释 青蒲:即蒲草。水生植物。嫩者可食,茎叶可供编织蒲席等物。
紫茸:紫色细茸花。
渚:水中小块陆地。