微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题国风 · 邶风 · 新台 [诗]

作者无名氏 [周](?-?)
周朝佚名作者的统称。

正文
  新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,蘧篨不鲜。

  新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。

  鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

译文
  新台明丽又辉煌,河水洋洋东流淌。本想嫁个如意郎,却是丑得蛤蟆样。

  新台高大又壮丽,河水漫漫东流去。本想嫁个如意郎,却是丑得不成样。

  设好鱼网把鱼捕,没想蛤蟆网中游。本想嫁个如意郎,得到却是如此丑。

赏析
  卫宣公是个昏淫的国君。他曾与其后母夷姜乱伦,生子名伋。伋长大成人后,卫宣公为他聘娶齐女,只因新娘子是个大美人,便改变主意,在河上高筑新台,把齐女截留下来,霸为己有,就是后来的宣姜。卫国人对宣公所作所为实在看不惯,便编了这首歌谣挖苦他。自《毛序》以来,古今说无异辞。

  全诗三章,前两章叠咏。叠咏的两章前二句是兴语,但兴中有赋:卫宣公欲夺未婚之儿媳,先造“新台”,来表示事件的合法性,其实是障眼法。好比唐...(上海辞书出版社 - 先秦诗鉴赏辞典(新一版) - 周啸天)

评析
  《国风·邶风·新台》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代学者一般认为这是民众讽刺卫宣公劫夺儿媳姜氏(宣姜)的诗歌,后世因此而用「新台」以喻不正当的翁媳关系。全诗三章,每章四句。前两章叠咏,每章前二句是兴语,但兴中有赋;第三章用比法,表现女主人公新婚生活出现的反差。三章各后两句均以理想和现实的相悖,构成异常强烈的对比,反衬出女主人公郁积已久的怨愤之情。

注释
  邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
  新台:台名,卫宣公为纳宣姜所筑,故址在今山东省甄城县黄河北岸。台:台基,宫基,新建的房子。
  有:语助词,做形容词词头,无实义。
  有泚(cǐ):鲜明的样子。
  河:指黄河。
  弥弥(mí mí):水盛大的样子。
  燕婉:指夫妇和好。燕,安;婉,顺。
  蘧篨(qú chú):不能俯者。古代钟鼓架下兽形的柎,其兽似豕,蹲其后足,以前足据持其身,仰首不能俯视。喻身有残疾不能俯视之人,此处讥讽卫宣公年老体衰腰脊僵硬状。一说指癞蛤蟆一类的东西。
  鲜(xiǎn):少,指年少。一说善。
  有洒(cuǐ):高峻的样子。
  浼(měi)浼:水盛大的样子。
  殄(tiǎn):通「腆」,丰厚,美好。
  设:设置。
  鸿:蛤蟆,一说大雁。
  离:离开。一说离,通「丽」,附着,遭遇。一说离,通「罹」,遭受,遭遇,这里指落网。
  戚施(yì):蟾蜍,蛤蟆,其四足据地,无须,不能仰视,喻貌丑驼背之人。

辑评
  宋·朱晦菴《诗集传》:旧说以为卫宣公为其子急娶于齐,而闻其美,欲自娶之,乃作新台于河上而娶之。国人恶之,而作此诗,以刺之。言齐女本求与急为燕婉之好,而反得宣公丑恶之人也。……(二章)言其病不已也。……(三章)言设鱼网而反得鸿,以兴求燕婉之而反得丑疾之人,所得非所求也。