微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题减字木兰花 · 春怨 [词]

作者朱淑真 [宋](1135年-1180年)
朱淑真,号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁(今属浙江)人,祖籍歙州(治今安徽歙县)。

  

  生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。

正文
  独行独坐,独唱独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。

  此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。

赏析
  朱淑真是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的佳人,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨恨之语”。相传她出身贵族之家,她的丈夫是什么样的人,其说不一。有的说她“嫁为市井民家妻”,有的说是她的丈夫曾应礼部试,后又官江南,但朱与他感情不合。不管何种说法可信,有一点是相同的:即她认为所嫁非偶,婚后没得到什么幸福。这首词从所反映的内容看,与她对婚姻的不满很有关系。

  “独行独坐,独倡独酬还独...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 刘文忠)

评析
  这首词语言自然婉转,通俗流丽,篇幅虽短,波澜颇多。上片以五个“独”字,写出了女词人因内心孤闷难遣而导致的焦灼无宁、百无一可的情状,全是动态的描写。“伫立伤神”两句,转向写静态的感觉,但意脉是相承的。下片用特写镜头摄取了两幅生动而逼真的图画:一幅是泪流满面的少妇,眼泪洗去了脸上大半的脂粉;另一幅是她面对寒夜孤灯,耿耿不寐。

  “剔尽寒灯”的落脚点不在“剔”字(剪剔灯心的动作),而在“尽”字。“尽”字是体现时间的。所谓“梦又不成灯又烬”(欧阳修《玉楼春》),显然是彻夜无眠。对于孤凄愁病的闺中人,只写这一泪、这一夜的悲苦,其他日子里也是完全可以想象的。

注释
  独行:一人行路;独自行走。
  独坐:一个人坐着。
  独唱:独自吟咏、吟唱。
  独卧:泛指一人独眠。
  伫立:久立。
  伤神:伤心。
  无奈:谓无可奈何。
  轻寒:微寒。
  残妆:亦作“残妆”。指女子残褪的化妆。
  一半:二分之一。亦以表示约得其半。
  相仍:依然;仍旧。
  寒灯:寒夜里的孤灯。多以形容孤寂、凄凉的环境。
  不成:不行,不可以。