微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)写字盒和书桌,上面有《伊势物语》中的场景(伊势物语)
品名(英)Writing box and desk with scenes from The Tales of Ise (Ise monogatari)
入馆年号2020年,2020.289.1a–o, .2
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1900 - 公元 1926
创作地区
分类油漆(Lacquer)
尺寸Writing box: 高 1 15/16 英寸 (5 厘米); 宽 9 13/16 英寸 (25 厘米); 深 8 11/16 英寸 (22 厘米) Writing desk: 高 5 1/8 英寸 (13 厘米); 宽 23 5/8 英寸 (60 厘米); 深 14 15/16 英寸 (38 厘米)
介绍(中)这套 20 世纪早期的漆面书写盒(寿司里巴科)和写字台(万代)遵循江户时代的传统,在书写器皿上描绘经典场景。书写盒盖的外部装饰着丰富的卷绘装饰,包括所有主要技术,代表了《伊势物语》中最著名的情节之一。第87集以精炼的金银构图显示,一群贵族参观了现在神户附近的Nunobiki瀑布。Nunobiki是日本最著名和最神圣的瀑布之一。受到美景的启发,贵族们创作了关于宫廷等级的诗歌。

盖子的内部和书写盒的内部装饰着具有象征意义的图案,例如朝圣者的木制背包、一封信、秋天的常春藤和枫叶,参考了《伊势物语》中的宇津山场景。宇津山(字面意思是"悲伤之山")实际上是骏河省(今静冈县)安倍和志田地区交界处的一座小山,是东海路(东海道)上的著名景点,与秋月、常春藤和枫树有关。在这个场景中,主人公沿着一条长满常春藤和枫树的狭窄道路登上宇津山时,遇到了一个流浪的苦行朝圣者,他回到首都,并委托他给那里的一位女士一个信息。写字台上还装饰着秋天的景色,可以看到Nunobiki瀑布。《伊势物语

》(伊势物语)是平安时代(794-1185)的和歌诗和相关叙事的集合,与《源氏物语》并列为日本最伟大的文学经典之一。当前版本由125个部分组成,每个部分结合了诗歌和散文,总共包括209首诗。大多数诗句都是匿名英雄和他遇到的各种女士之间交换的情诗。
介绍(英)This early 20th-century set of a lacquer writing box (suzuribako) and a writing desk (bundai) follows Edo period traditions of depicting scenes from classics on writing utensils. The exterior of the lid of the writing box is embellished with rich maki-e decoration, including all major techniques, representing one of the most-well-known episodes from The Tales of Ise. Episode 87 is shown in a refined gold and silver composition, in which a group of noblemen visit Nunobiki Waterfall, near present-day Kobe. Nunobiki is one of the most famous and sacred waterfalls in Japan. Inspired by the beauty of the scenery, the noblemen composed poems about court ranks.

The interior of the lid and the inside of the writing box are embellished with patterns of symbolic meaning, such as a pilgrim’s wooden backpack, a letter, autumn ivy and maple leaves referencing the Mount Utsu scene from The Tales of Ise. Mount Utsu (literally, “mountain of sadness”) is actually a hill on the border between the Abe and Shida districts of Suruga Province (present day Shizuoka Prefecture), a famous spot on the Eastern Sea Road (Tōkaidō) associated with the autumn moon, ivy, and maples. In this scene the protagonist, while traveling up Mount Utsu along a narrow road overgrown with ivy and maples, meets a wandering ascetic pilgrim headed back towards the capital and entrusts him with a message for a lady there. The writing desk is also embellished with a view of the Nunobiki waterfall in the autumn scenery.

The Tales of Ise (Ise monogatari) is a collection of waka poems and associated narratives, dating from the Heian period (794–1185) and ranks with The Tale of Genji as one of Japan’s great literary classics. The current version consists of 125 sections, with each combining poems and prose, including a total of 209 poems. Most of the verses are love poems exchanged between the anonymous hero and various ladies whom he encounters.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。