微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)羽蛇吊坠
品名(英)Feathered Serpent Pendant
入馆年号2020年,2020.386.1
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 1300 - 公元 1599
创作地区墨西哥(Mexico)
分类贝壳饰品(Shell-Ornaments)
尺寸高 1 3/4 英寸 (4.4 厘米)
介绍(中)这个吊坠保留了海螺壳横截面的形状,一侧是一条羽毛蛇,另一侧是它盘绕的响尾蛇般的尾巴。装饰物中心的蛇头是从背面看的,两只眼睛钻在这种生物长有羽毛的鼻子两侧。蛇的羽毛身体盘绕在中心空隙周围,两端伸出两只人手,中心有两条腿。Leonardo López Luján已经将一只手拿着的花鉴定为花,这是纳瓦特尔语中Philodendron affine的名字,一种与性感和愉悦有关的植物。(纳瓦特尔语是阿兹特克帝国统治集团墨西加人的语言。)另一只手抓着一把可能是刀的东西

这种类型的吊坠被称为ehecacozcatl或"风之宝石",这是一种经常与创造者和风神Quetzalcoatl Ehecatl联系在一起的装饰品(关于佩戴这种帝王服的蜘蛛猴的描述,请参见登录号2017.393),从雕刻外壳的材料、与战士的联系,最重要的是,水和肥力的一般联系,到与奎察尔卡特等神的特定联系。显而易见的是,这种装饰物在阿兹特克时代受到了高度重视。正如Adrián Velazquez Castro所指出的,贝壳作坊很可能位于王宫内,它们的用途似乎是为墨西哥精英的私人仪式保留的。这样的装饰体现了对资源获取的非凡控制,从遥远而难以获得的原材料本身,到最优秀的艺术家,这些艺术家拥有将材料转化为美丽精致作品所需的技能

Joanne Pillsbury Andrall E.Pearson策展人,《古代美洲艺术2020》
参考文献和进一步阅读
洛佩斯·奥斯汀、阿尔弗雷多和莱昂纳多·洛佩斯·卢贾。"Alcatraz/Wuacalxóchitl:Símbolo de la sensualidad e instrumento de placer。"墨西哥艺术博物馆XXV(2017):第18-27页。

López Luján,莱昂纳多。《黄金王国:古代美洲的奢华艺术》,乔安妮·皮尔斯伯里、蒂莫西·波茨和金·里希特主编,第110-121页。洛杉矶:J.Paul Getty博物馆,2017年。

López Luján,莱昂纳多。特诺奇蒂特兰Templo市长的献礼。新墨西哥州阿尔伯克基:新墨西哥大学出版社,2005年。《来自海洋的奢侈品》,载于《黄金王国:古代美洲的奢侈品艺术》,乔安妮·皮尔斯伯里、蒂莫西·波茨和金·里希特主编,第90-97页。洛杉矶:J.Paul Getty博物馆,2017年。

Velázquez Castro,亚得里亚。特诺奇蒂特兰市长办公室的目标相似。墨西哥城:INAH,2000年。
介绍(英)This pendant, which retains the shape of a cross-section of a conch shell, features delicately incised imagery of a feathered serpent on one side, and its coiled, rattlesnake-like tail on the other. The head of the serpent, at the center of the ornament, is seen in a dorsal view, with two eyes drilled on either side of the creature’s feathered snout. The serpent’s feathered body is coiled around the center void, with two human hands emerging from either end, along with two legs at the center. Leonardo López Luján has identified the flower held in one hand as a huacalxóchitl, the Nahuatl name for Philodendron affine, a plant associated with sensuality and pleasure. (Nahuatl was the language of the Mexica, the ruling group of the Aztec Empire.) The other hand grasps what may be a knife.

This type of pendant is known as an ehecacozcatl or "wind jewel," an ornament often associated with Quetzalcoatl-Ehecatl, the creator and Wind God (for a depiction of a spider monkey wearing this regalia see accession number 2017.393). This tiny, exquisitely carved ornament contains multiple, layered meanings, from the general associations of the very material from which it was carved—shell, with its connections to warriors, and, most importantly, water and fertility—to specific associations with deities such as Quetzalcoatl. What is clear is that such ornaments were highly esteemed in Aztec times. As Adrián Velazquez Castro has noted, shell workshops were likely located within royal palaces, and their use appears to have been reserved for the private ceremonies of the Mexica elite. Such an ornament speaks to an extraordinary control over access to resources, from the raw material itself—from far away and difficult to acquire—to access to the finest artists, individuals with the skill required to transform the material into works of great beauty and delicacy.

Joanne Pillsbury Andrall E. Pearson Curator, Arts of the Ancient Americas 2020

References and further reading

López Austin, Alfredo, and Leonardo López Luján. "Alcatraz / Huacalxóchitl: Símbolo de la sensualidad e instrumento de placer." Arqueología Mexicana XXV (2017): pp. 18-27.

López Luján, Leonardo. "Mexica Gold." In Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas, edited by Joanne Pillsbury, Timothy F. Potts, and Kim Richter, pp. 110-121. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum, 2017.

López Luján, Leonardo. The Offerings of the Templo Mayor of Tenochtitlan. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press, 2005.

Velázquez Castro, Adrián. "Luxuries from the Sea." In Golden Kingdoms: Luxury Arts in the Ancient Americas, edited by Joanne Pillsbury, Timothy F. Potts, and Kim Richter, pp. 90-97. Los Angeles: The J. Paul Getty Museum, 2017.

Velázquez Castro, Adrián. El simbolismo de los objetos de concha del Templo Mayor de Tenochtitlan. Mexico City: INAH, 2000.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。