微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一对箍筋
品名(英)Pair of Stirrups
入馆年号2017年,2017.241a, b
策展部门武器和盔甲Arms and Armor
创作者
创作年份公元 950 - 公元 1050
创作地区原产国: 可能是丹麦(Country of Origin: possibly Denmark)
分类马术设备箍筋(Equestrian Equipment-Stirrups)
尺寸Stirrup (a); 高 8 英寸 (20.3 厘米); 宽 5 1/8 英寸 (13 厘米); 深 2 3/4 英寸 (7 厘米); 重 1 磅 2.2 盎司 (516 g); stirrup (b); 高 8 1/4 英寸 (21 厘米); 宽 5 1/8 英寸 (13 厘米); 深 2 3/4 英寸 (7 厘米); 重 1 磅 3.1 盎司 (541.5 g)
介绍(中)这对马镫饰有镀金的青铜和银色覆面,最初可能存放在一位富有的维京战士的墓中。尽管维京人今天最出名的可能是天赋异禀的水手,但他们也骑马。事实上,与所有日耳曼文化一样,马在他们的社会和宗教中具有重要意义。维京人的墓葬中经常发现马镫、马刺和马鞭等马术装备,旁边是战士们想带到死后的武器和其他物品,或者是有时陪伴这些人中最富有的人的牺牲马匹。
介绍(英)This pair of stirrups is decorated with gilded bronze and silver overlay, and was originally probably deposited in the tomb of a wealthy Viking warrior. Although they are perhaps best known today for being gifted sailors, the Vikings also rode horses. As in all Germanic cultures, in fact, horses had great importance in their society and religion. Equestrian equipment like stirrups, spurs and bits are regularly found in Viking burials, next to weapons and other goods that the warriors wanted to bring with them to the afterlife, or alongside sacrificed horses that sometimes accompanied the wealthiest of these men.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。