微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)文官玄白(军衔徽章)
品名(英)Civil-Official Hyungbae (Rank Badge)
入馆年号1953年,53.60.15
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1867 - 公元 1899
创作地区
分类刺绣纺织品(Textiles-Embroidered)
尺寸8 1/2 x 8 英寸 (21.59 x 20.32 厘米)
介绍(中)朝鲜宫廷在十五世纪中叶采用了徽章系统来展示官员的等级。佩戴在服装的正面(hyung)和背面(bae),hyungbae或等级徽章,在一个重视严格等级制度的社会中作为装饰性的地位标志。最初只允许三级及以上文职和军事官员使用,最终扩大到所有九级。

各种动物被用来指定等级,这些图案在朝鲜王朝的过程中不断发展。1871年,徽章被标准化为军官的老虎和文官的起重机。这里的例子按等级顺时针排列,从左上角最高的带有bullocho(长生不老药)的双鹤到左下角的单鹤。鹤被认为是优雅和纯净的,也象征着长寿,布洛乔也是如此。周围的云、波浪和岩石是吉祥的图案,也是相邻画作中的特色。亨贝系统于1899年暂停
介绍(英)The Joseon court adopted an insignia system in the mid-fifteenth century to display the ranks of officials. Worn on the front (hyung) and back (bae) of costumes, hyungbae, or rank badges, served as decorative status markers in a society that prized strict hierarchies. Initially permitted only for civil and military officials of the third rank and higher, their use was eventually broadened to all nine ranks.

Various animals were used to designate rank, and the motifs evolved over the course of the Joseon dynasty. In 1871 the insignia were standardized to tigers for military officials and cranes for civil officials. The examples here are arranged clockwise by rank, from the highest, the double crane with bullocho (elixir plant) on the upper left, to the lowest, the single crane on the lower left. Considered elegant and pure, cranes also symbolize longevity, as does the bullocho. The surrounding clouds, waves, and rocks are auspicious motifs also featured in the adjacent painting. The hyungbae system was suspended in 1899
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。