微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)道士的衣服
品名(英)Daoist priest’s robe
入馆年号1930年,30.75.3
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1799
创作地区
分类刺绣服装(Costumes-Embroidered)
尺寸整体: 54 x 73 英寸 (137.2 x 185.4 厘米)
介绍(中)这是道教仪式的正式服装,上面绣着各种具有宗教意义的动物。在包含一座宝塔的大圆塔的顶部是一个红色的太阳,左边是一只金乌鸦,右边是一个白色的月亮,上面有一只玉兔。长袍上绣满了象征不朽的白鹤。沿着底部边界是不同的神话动物的混合物,包括蓝色和红色的龙、独角兽、龙鱼,以及一只与蛇缠绕的乌龟(玄武),这是中国宇宙系统中象征北方的神话生物

长袍前面。衣领上的两块饰板上绣着蓝色的龙(东方的象征)
和白虎(西方的象征)。
介绍(英)This is a formal outfit for Daoist ceremonies, embroidered with a variety of animals that have religious significance. On top of the large roundel containing a pagoda are a red sun with a gold crow on the left and a white moon with a jade rabbit on the right. White cranes, symbols of immortality, are embroidered all over the robe. Along the bottom border is a mixture of different mythical animals, including blue and red dragons, unicorns, dragonfish, and a tortoise entwined with a snake (xuanwu), a mythical creature that symbolizes the north in the Chinese cosmic system.

Front of the robe. The two panels along its collar are embroidered with the blue dragon (symbol of the east) 
and the white tiger (symbol of the west).
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。