微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
猫头
品名(英)
Cat head
入馆年号
1904年,
04.2.592
策展部门
埃及艺术
(
Egyptian Art
)
创作者
创作年份
公元前 664 - 公元前 30
创作地区
来自于: 埃及
(From: Egypt)
分类
尺寸
高 6 厘米 (2 3/8 英寸); 宽 4.6 厘米 (1 13/16 英寸); 深 5.5 厘米 (2 3/16 英寸)
介绍(中)
这只猫是女神巴斯特的神圣之物,被献在圣所中,并存放在埃及各地的动物墓穴中。在这只猫身上,两只耳朵都被打孔了,并且会有耳环,可能是贵金属的。头部是空心的,铸件的壁薄而均匀,这证明了艺术家对失蜡铸造技术的掌握,该技术用于制作这件作品和其他类似作品。
这些大猫头的功能是模棱两可的。它们是在提供上下文中发现的,通常认为它们构成了复合小雕像的一部分;完整的小雕像,如果完好无损,可能会有一个空心的木头身体,里面有一个猫木乃伊,就像类似的大型空心铜合金小雕像一样。然而,这些数字几乎从未在复合材料尸体中发现,即使在木材保存相对完好的地方也是如此。在某些情况下,这些猫头可能是自己专用的,或者故意从它们的身体上拆卸下来,然后被丢弃或以其他方式使用
介绍(英)
The cat was sacred to the goddess Bastet, and was offered in sanctuaries and deposited in animal necropoleis throughout Egypt. On this cat, both ears are pierced and would have had earrings, probably of precious metal. The head is hollow and the walls of the casting are thin and even, which attests to the artist’s mastery of the lost wax casting technique, which was used to make this piece and others like it.
The function of these large cat heads is ambiguous. They have been found in offering contexts, and it is commonly assumed that they formed part of a composite statuette; the full statuette, when intact, probably would have had a hollow wooden body and held a cat mummy inside, much as similar large hollow copper alloy statuettes did. However, these figures are almost never found with the composite bodies, even at sites where wood is relatively well preserved. It is possible that in some cases these cat heads were dedicated on their own, or were purposefully disassembled from their bodies, which were then discarded or used in another way
猫头
(2) [波斯波利斯]
范围的一部分
安娜·维斯莱尔,来自金尼兄弟发行的女演员系列(N245),宣传甜Caporal香烟
花卉花瓶
[四个丘比特;背景中的阿波罗和达芙妮]
披肩
锤击银迷你皇冠
喂狗
一位老人的研究
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。