微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
雾中蝴蝶和芒草图案的Noh长袍(Nuihaku)
品名(英)
Noh robe (Nuihaku) with Design of Butterflies and Miscanthus Grass in Mist
入馆年号
1966年,
66.20
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1600 - 公元 1699
创作地区
分类
服装
(Costumes)
尺寸
整体: 66 1/4 x 53 5/8 英寸 (168.3 x 136.2 厘米)
介绍(中)
在中国,蝴蝶是一个古老的主题,在哲学文本《庄子》中有过著名的出现(其中庄周梦见自己是一只蝴蝶,醒来后不知道自己是梦见自己是蝴蝶还是蝴蝶梦见自己是周)。蝴蝶图案在唐朝(618–906)完全形成,带有这种图案的唐代装饰艺术的几个例子保存在八世纪的日本奈良帝国仓库中。中国世俗诗歌和佛教作品也以蝴蝶为特色,日本人对这些文本的钦佩有助于将蝴蝶主题在日本的文学和视觉艺术中脱颖而出,蝴蝶在日本的流行持续了几个世纪
从风格、技术和色彩来看,诺赫服装中迷人的刺绣蝴蝶可以追溯到17世纪。它们一定很受重视,因为它们被保存下来并缝在这件19世纪的长袍上。
介绍(英)
In China, the butterfly is an ancient theme, making a celebrated appearance in the philosophical text the Zhuangzi (in which Zhuang Zhou dreams he is a butterfly and, upon waking, does not know whether he had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed that it was Zhou). The butterfly motif came fully into its own during the Tang dynasty (618–906), and several examples of Tang decorative arts bearing this pattern were preserved in the eighth-century Shōso-in imperial repository in Nara, Japan. Chinese secular poetry and Buddhist writings also featured the butterfly, and Japanese admiration for such texts helped bring the motif to the fore in the literary and visual arts of Japan, where its popularity lasted for centuries.
The Noh costume's engaging embroidered butterflies date to the seventeenth century, judging from their style, technique, and coloration. They must have been highly valued, because they were preserved and sewn onto this nineteenth-century robe.
雾中蝴蝶和芒草图案的Noh长袍(Nuihaku)
带跨步狮子的面板
银勺子和叉子
1798年征服下埃及
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
Cora Strong,来自Kinney Brothers发行的《女演员》系列(N245),宣传甜Caporal香烟
女性人物头像
男子在锹上休息
桥墩玻璃
金鱼,来自Duke牌香烟的Fishers and Fish系列(N74)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。