微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)被埃及众神包围的老人
品名(英)Elderly Man Flanked by Egyptian Gods
入馆年号1944年,44.2.2
策展部门埃及艺术Egyptian Art
创作者
创作年份公元 250
创作地区来自于: 埃及(From: Egypt)
分类
尺寸高 38 厘米. (14 15/16 英寸); 宽 22.4 厘米 (8 13/16 英寸)
介绍(中)这个老人用蛋彩画在一块相当厚的木板上。他的左肩上方用黑色墨水画着鹰神荷鲁斯,他站在一个有角的祭坛前。在他的右肩上方是一只戴着合成atef王冠的公羊。公羊代表着冥界的神(要么是夜晚太阳神Re的ba,要么是灵魂,要么是Khnum神),并与天空之神荷鲁斯并列

Tempera肖像是哑光的,缺乏蜡画所产生的浮雕效果。蛋彩画技术在埃及传统中有着悠久的渊源。由于介质覆盖不好,通常首先用白色石膏覆盖木板以增强颜色。因为颜色很快就会变干,不会像蜡画那样混合,所以色调是通过涂上薄薄的一层颜色来实现的。从它的厚度和五个洞来看,这块面板是绑在木乃伊或棺材上的,而不是插入包裹物中。
介绍(英)This old man is painted in tempera on a fairly thick wooden panel. Drawn in black ink above his left shoulder is the falcon god Horus before a horned altar. Above his right shoulder is a ram wearing the composite atef crown. The ram represents a deity of the underworld (either the ba, or soul, of the sun god Re by night or the god Khnum) and is juxtaposed with Horus, a sky god.

Tempera portraits are matte and lack the relief effect created by encaustic paints. The tempera technique has long roots in Egyptian tradition. Because the medium does not cover well, wood panels were usually covered first with white gesso to enhance the colors. Because colors dry quickly and do not blend as encaustic does, tones were achieved by overpainting thin layers of color. Judging from its thickness and the five holes, this panel was tied onto a mummy or coffin rather than inserted within the wrappings.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。