微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)从一尊大的牧师或贵族雕像上取下的头像
品名(英)Head from a Large Statue of a Priest or Dignitary
入馆年号1902年,02.4.191
策展部门埃及艺术Egyptian Art
创作者
创作年份公元前 1700
创作地区来自于: 埃及(From: Egypt)
分类
尺寸h. 30 厘米 (11 13/16 in)
介绍(中)这个头像在过去的某个时候被认为是晚期(第25王朝)的,但随后对中王国晚期艺术的重新评估使学者们能够将其理解为第13王朝的主要作品。这位官员的部分秃顶是成熟的标志。他仍然保留着耳朵上方的一簇簇头发,可能曾经被颜料强调过。带帽的眼睛和眉间的皱纹让人想起了12王朝的皇室形象。睿智统治者的成熟和特征使他成为一个经验丰富、有爱心的高级官员,而优雅的头部骨骼结构和敏感的嘴唇则表达了一种高贵而精致的思想

这个头像曾经属于一尊比真人还大的雕像,上面显示的是官员站着或坐着。它是在阿比多斯的奥西里斯神庙发掘的,这使它成为中世纪引入的新型雕像的一个例子:神庙雕像。通过放置他的雕像,这位官员希望永远参与为上帝举行的仪式。
介绍(英)This head was at some point in the past considered to be of Late Period (Dynasty 25) date but subsequent reevaluation of the art of the late Middle Kingdom has enabled scholars to understand it as a primary work of Dynasty 13. The partial baldness of the official is an indication of maturity. He still retains tufts of hair, once probably emphasized by paint, above the ears. The hooded eyes and the furrow between the brows are reminiscent of royal images of Dynasty 12. Maturity and features characteristic of a wise ruler identify the man as an experienced and caring holder of high office, while the elegant bone structure of the head and the sensitive pursed lips express a noble and refined mind.

The head once belonged to a statue that was larger than life size and showed the official either standing or seated. It was excavated in the temple of Osiris at Abydos which makes it an example of the new type of statuary introduced during the Middle Kingdom: a temple statue. Through this placement of his statue, the official hoped to participate eternally in the rituals performed for the god.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。