微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
桥上的女人把扇子扔进河里
品名(英)
Women on a Bridge Tossing Fans into a River
入馆年号
2015年,
2015.300.110
策展部门
亚洲艺术
(
Asian Art
)
创作者
创作年份
公元 1520 - 公元 1780
创作地区
分类
绘画
(Paintings)
尺寸
图像: 60 1/4 英寸 × 11 ft. 7 13/16 英寸 (153 × 355.2 厘米) 整体: 66 3/4 英寸 × 12 ft. 2 1/8 英寸 (169.5 × 371.2 厘米)
介绍(中)
一座镀金的大桥被翻滚的金色云层所包围,横跨一片深蓝色的水域。一群身材魁梧、穿着漂亮的妇女和她们的年轻服务员坐在或站在栏杆旁,准备把画好的扇子扔到河里,或者看着已经被丢弃的扇子漂浮在下面的水流上。这一场景可能暗示了一种习俗,即将用过的夏季风扇扔进河里,以庆祝凉爽的秋季天气的到来。在右下边缘可以看到两个装满石头的竹篮,用来保护海岸线免受侵蚀,就像桥一样,用金色描绘
所有的粉丝,无论是那些握在人物手中的粉丝,还是那些漂浮在河上的粉丝,都描绘了叙事或装饰的场景和设计,揭示了这位身份不明的艺术家在卡诺学校的训练。这些女性丰满、长方形的脸和清晰的五官也支持这种归因。
介绍(英)
Surrounded by billowing gold clouds, a large, gilded bridge sweeps across an expanse of dark blue water. A group of statuesque, beautifully dressed women and their young attendants sit or stand by the railings, preparing to toss painted fans into the river or watching already-discarded fans floating on the current below. The scene perhaps alludes to the custom of casting used summer fans into the river to celebrate the arrival of cooler autumn weather. Two bamboo baskets filled with stones, which protect the shoreline from erosion, are seen at the lower-right edge and, like the bridge, are fancifully depicted in gold.
All of the fans—both those held in the figures’ hands and those floating on the river—bear painted scenes and designs, either narrative or decorative, revealing the unidentified artist’s Kano-school training. The women’s full, oblong faces and clearly delineated features also support such an attribution.
桥上的女人把扇子扔进河里
La Gloria et l'Honore di Ponti Tagliati,E Ponti in Aere,第8页(校长)
糖肉盖浇菜
skyphos(深饮杯)的兵马俑碎片
外国舞蹈演员
特拉华州,东分校,沃尔顿,1871年(摘自Sketchbook)
寻找掩护的苏格兰鸵鸟
华盛顿家族
微型水壶
棋子(32)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。