微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
沙赫里瓦尔
品名(英)
Qānūn
入馆年号
1889年,
89.4.330
策展部门
乐器
(
Musical Instruments
)
创作者
创作年份
公元 1801 - 公元 1900
创作地区
土耳其
(Turkey)
分类
拨弦弦琴
(Chordophone-Zither-plucked)
尺寸
深 3 11/16 × 长 38 1/16 × 宽 15 1/2 英寸 (9.3 × 96.6 × 39.4 厘米)
介绍(中)
尽管qānūn(kanun)一词出现在十三世纪,但今天使用的梯形拨弦琴可能起源于18世纪的埃及或叙利亚。今天,它分布在中东、北非和亚洲部分地区。斜侧(球员左侧)的可调节杠杆,在土耳其语中称为mandal("支撑的"),在阿拉伯语中称为orabe("马车"),提高了肠线或尼龙线的每三层的音高。这允许演奏者使用几种音调,通常以音阶显示,以满足makam(一种旋律模式,结合了常用短语和装饰)。支撑琴弦的桥放在传统鱼皮制成的腹部("wajh")上。放在一张小桌子上,卡农的72根琴弦分为24道,用金属拨弦器拨弦,拨弦器连接在演奏者的食指上。现代卡农比19世纪的卡农更大。
介绍(英)
Although the term qānūn(kanun) appears in the thirteenth century, the trapezoidal plucked zither (psaltery) used today probably originated in Egypt or Syria during the 18th century. Today it is distributed throughout the Middle East, North Africa and parts of Asia. The adjustable levers on the oblique side (player's left), called mandal ("that which supports") in Turkish and orabe ("carriage") in Arabic, raise the pitch of each triple course of gut or nylon strings. This permits the player to use several tones, often shown as scales, that satisfy a makam (a melodic pattern combined with stock phrases and ornaments). The bridge supporting the strings is placed upon a belly ("wajh") traditionally made of fishskin. Placed on a small table the kanun's 72 strings, grouped in 24 courses, are plucked with metal plectra attached to the player's index fingers. Modern kanuns are larger than this 19th-century model.
沙赫里瓦尔
汤盘(服务的一部分)
袜子
迷
杯子和碟子
印章
祭祀祭坛周围人物聚集的古典场景
杯的主要部分,来自纽伦堡Fysirungen Zum Verzeichnen Für Die Goldtschmidt,1599年
旺多姆广场柱,1806年
青铜螺旋型腓骨(安全销)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。