微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)宫廷宴会
品名(英)Palace banquet
入馆年号1996年,2010.473
策展部门亚洲艺术Asian Art
创作者Unidentified artist
创作年份公元 967 - 公元 1000
创作地区
分类绘画(Paintings)
尺寸图像: 63 5/8 × 43 5/8 英寸 (161.6 × 110.8 厘米) 整体 with mounting: 10 ft. 4 英寸 × 44 3/8 英寸 (315 × 112.7 厘米) 整体 with knobs: 10 ft. 4 英寸 × 49 1/2 英寸 (315 × 125.7 厘米)
介绍(中)这幅大型画作是现存最早的建筑效果图"规则线"(街画)流派之一。它可以俯瞰宫殿的女性宿舍,优雅的房间面向私人庭院,庭院里有树木和盛开的莲花,这是夏季的标志。活动围绕着一个二层露台展开,在那里,坐在宴会桌上的女性指向天空或专注于穿针。在七月初七,妇女们传统上会装饰自己的家,摆放水果,并比赛穿针,作为庆祝每年一个晚上的庆祝活动的一部分,牧童和织女这对被不朽为星座的传奇情侣被允许见面。宴会后面,一个女人敲着门,在门的左边,另一个女人在床边拍手叫醒床上的主人。右边的第三个女人凝视着两棵交织在一起的树下——这也许是即将发生的命运结合的象征。在右上角,两名妇女准备向来访者打开大门

这幅画暗示了唐玄宗(712–56年在位)和他的配偶杨贵妃之间的爱情,杨贵妃以整天睡觉到晚上精神抖擞而闻名。755年,由于皇帝对统治的疏忽,爆发了一场叛乱。玄宗被迫逃亡,宫中侍卫指责杨贵妃作乱。他们强迫皇帝处死她,然后护送他到安全的地方。白居易(772–846)的史诗《长恨歌》描述了一个悲惨的故事,从画中所暗示的命运幽会开始。诗和画都可以被解读为警告不要忽视国家事务。
介绍(英)This large painting is one of the earliest surviving examples of the “ruled-line” (jiehua) genre of architectural renderings. It offers an intimate view of the women’s quarters of a palace where elegant rooms face onto private courtyards graced with trees and blossoming lotus, an indication of the summer season. Activity centers around a second-story terrace where women at a banqueting table point skyward or concentrate on threading needles. On the seventh day of the seventh month, women traditionally decorated their homes, set out fruits, and competed in threading needles as part of the festivities celebrating the one night each year when the Herd Boy and the Weaving Maid, legendary lovers immortalized as constellations, are allowed to meet. Behind the banquet, a woman knocks at a gate, beyond which, to the left, another woman claps her hands beside a bed to awaken its occupant. A third woman, to the right, gazes out beneath two trees that have grown intertwined—a symbol, perhaps, of the fateful union about to occur. At the upper right, two women prepare to open the gate to a visitor.

The painting alludes to the love affair between the Tang emperor Xuanzong (r. 712–56) and his consort, Yang Guifei, who famously slept all day to arise refreshed at night. In 755, a rebellion broke out as a consequence of the emperor’s inattention to rulership. Xuanzong was forced to flee, and the palace guards blamed Yang Guifei for the insurrection. They forced the emperor to execute her before escorting him to safety. Bai Juyi’s (772–846) epic poem, The Song of Everlasting Sorrow, describes the tragic story, beginning with the fateful tryst alluded to by the painting. Both poem and painting may be read as admonitions against neglecting state affairs.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。