微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
一对箍筋
品名(英)
Pair of Stirrups
入馆年号
1914年,
14.25.1757a, b
策展部门
武器和盔甲
(
Arms and Armor
)
创作者
创作年份
公元 1550 - 公元 1650
创作地区
原产国: 西班牙
(Country of Origin: Spain)
分类
马术设备箍筋
(Equestrian Equipment-Stirrups)
尺寸
高 3 3/4 英寸 (9.53 厘米); 宽 4 1/2 英寸 (11.43 厘米); 重 of each, 1 磅 6 盎司 (623.69 g)
介绍(中)
这些马镫的一般特征及其穿孔装饰的灵感来自16世纪的德国类型,这些类型是通过这些地区之间的定期艺术和贸易交流进口到西班牙的,因为它们的王朝关系。然而,大踏板和宽喇叭边是典型的西班牙风格,灵感来自于在西班牙特别流行的genette型马镫
Genette或
jineta
马镫是伊斯兰世界的典型马镫,同时在奥斯曼帝国被广泛使用。在阿拉伯人驻扎西班牙期间,他们被引入欧洲,然后被西班牙人保留为他们的轻骑兵
西班牙征服期间,这种西班牙马镫被带到了新大陆,当时智利制造了受其启发的拉丁美洲马镫(见42.50.454-455)。
介绍(英)
The general features of these stirrups, as well as their pierced decoration, are inspired from 16th-century German types, imported to Spain through the regular artistic and trading exchanges between these regions due to their dynastic relationships. However, the large footplates and wide flaring sides are typically Spanish, and are inspired from genette type stirrups, particularly popular in Spain.
Genette, or
jineta
, stirrups are typical of the Islamic world, and were widely used in the Ottoman empire at the same time. They were introduced to Europe during the Arab presence in Spain, and then kept by the Spaniards for their light cavalry.
This type of Spanish stirrups was brought to New World during the Spanish conquest, as Latin American examples inspired from them were then made in Chile (see 42.50.454-455).
一对箍筋
耳环
爱奥尼亚柱式柱头的大理石碎片
罗马壮丽的奇观:《十二凯撒》中的奥托
块
陶罐碎片(用来混合酒和水的碗)?
珠
小袋
采样器
奇异和新的portraicts。。。
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。