微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
两名身穿方格呢裙、留着胡须的男性中间有一名裸体女性的牌匾
品名(英)
Plaque with a nude female between two bearded males wearing kilts
入馆年号
1998年,
1998.31
策展部门
古代近东艺术
(
Ancient Near Eastern Art
)
创作者
创作年份
公元前 2000 - 公元前 1600
创作地区
分类
尺寸
3 7/8 x 3 7/8 英寸 (9.7 x 9.7 厘米)
介绍(中)
这件镂空青铜以其特别细致的工艺而引人注目。这件作品包括三个对称排列的人物——一个裸体女性居中,两侧是两个穿着流苏方格呢短裙的留着胡子的男性。雄性站着,双腿歪斜,放在下支架上,三个人都举起双臂支撑着上支架。上支架包括两个正面的狮子(在其他地方被称为伊娜娜/伊什塔尔女神的象征)。肌肉、面部特征、头发和珠宝都被精心描绘;人物的正面和背面都进行了建模。在这里,不同寻常的是,两位男性都留着卷发和胡子
公元前两千年早期的透雕青铜器的确切功能尚不清楚。绳索、带子或织物很可能是通过牌匾上的缝隙输送的,滚筒可能被用作马的装饰物、皮带扣、家具元件和纺织品生产中使用的工具。
介绍(英)
This openwork bronze stands out for its particularly detailed workmanship. The piece includes three symmetrically arranged figures – a nude female centrally placed and flanked by two bearded males wearing fringed kilts. The males stand, legs askew, upon a lower bracket, and all three figures support an upper bracket with raised arms. The upper bracket includes two front-facing lions (known elsewhere as symbols of the goddess Inanna/Ishtar). Musculature, facial features, locks of hair, and jewelry are all carefully depicted; both the fronts and the backs of the figures are modeled. Here, unusually, both male figures have curly hair and beards.
The exact function of early second millennium B.C. openwork bronzes is not known. Cords, straps, or fabric were likely fed through slots in the plaque, and the rollers may have been used as horse trappings, belt buckles, furniture elements, and implements used in the production of textiles.
两名身穿方格呢裙、留着胡须的男性中间有一名裸体女性的牌匾
鸡蛋杯
雷赫迈尔墓葬礼上的送葬者
手杖
Kala图案耳饰
普拉多姆夫人,我听说英国人将在巴黎大奖赛上挑战我们。我的爱国主义使我有责任为这场斗争做好准备,摘自1870年6月1日出版于Le Charivari的《每日新闻》
床位数
信使的派遣
kylix的兵马俑碎片(饮用杯)
兵马俑碎片(饮用杯)
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。