微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)亚历山大大帝的四德拉克姆
品名(英)Tetradrachm of Alexander the Great
入馆年号1974年,1974.105.10
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 318 - 公元前 316
创作地区
分类
尺寸直径 2.7 厘米 Weight: 16.6 g
介绍(中)钱币学家——研究硬币的学者——将硬币的"正面"称为"正面","背面"通常以人或神的头像为特征

在这枚四德拉克银币的正面,赫拉克勒斯年轻的半身像面朝右侧。他有一个大鼻子,一个突出的下巴,双唇紧闭,额头微微皱起。他戴着一顶由狮子毛皮制成的头饰,爪子绑在脖子上。图像周围有一个点的边界

反面是面朝左侧的宙斯坐像。他腰部以上赤裸,左手拿着一根棍子;一只鹰栖息在他伸出的右手上。他坐在一个高靠背的宝座上,双脚放在脚凳上。希腊语单词"A∧EõANΔPOY"在他身后,单词"BA∑I∧EΩ∑"在下面,意思是"亚历山大国王"希腊字母A∧在他的宝座下;这可能是一个铸币厂的标记,表明是谁制造了这枚硬币

这枚硬币上出现的年轻的赫拉克勒斯和登基的宙斯的图像是亚历山大大帝生前银币中使用的标准类型。作为古马其顿王室(阿尔黑德王朝)的一员,他声称自己是赫拉克勒斯的后裔,而作为众神之王的宙斯对所有希腊人来说都是一个有意义的形象,亚历山大渴望统治他们。公元前323年亚历山大去世后,他的将军塞琉古继续铸造这些类型的硬币,包括这枚在伊朗西南部苏萨的铸币厂铸造的硬币。直到305年塞琉古称王后,他才大规模地引入了自己的类型

这枚硬币是在伊朗设拉子东北约55英里的Pasargadae发掘的。帕萨加代由居鲁士大帝(约公元前550-530年在位)建立,是阿契美尼德波斯帝国的第一个首都。这枚硬币是该遗址的几件物品之一,表明在公元前330年帝国最终战败后,它仍有人居住。
介绍(英)Numismatists – the scholars who study coins – refer to the ‘front’ side of the coin, which usually features the head of a person or god, as the ‘obverse,’ and the ‘back’ side as the ‘reverse.’

On the obverse of this silver tetradrachm coin, a youthful bust of Herakles faces right. He has a large nose, a prominent chin, pursed lips, and a slightly furrowed brow. He wears a headdress made of a lion’s pelt, with the paws tied around his neck. A border of dots surrounds the image.

The reverse shows the seated figure of Zeus facing left. He is naked from the waist up, and holds a staff in his left hand; an eagle perches on his outstretched right hand. He sits on a high-backed throne with his feet resting on a footstool. The Greek word ‘AΛEΞANΔPOY’ is behind him, and the word ‘BAΣIΛEΩΣ’ is below, meaning ‘of King Alexander.’ The Greek letters AΛ are under his throne; this is probably a mint mark indicating who was responsible for making this coin.

The images of the youthful Herakles and enthroned Zeus that appear on this coin are the standard types used in the silver coinage of Alexander the Great during his lifetime. As a member of the ancient Macedonian royal family (the Argead dynasty) he claimed to be descended from Herakles, and Zeus, as king of the gods, was a meaningful image for all Greeks, over whom Alexander aspired to rule. After Alexander’s death in 323 B.C., his general Seleucus continued to mint coins with these types, including this one, struck at the mint at Susa in southwestern Iran. It was only after he proclaimed himself king in 305 that Seleucus introduced his own types on a broad scale.

This coin was excavated at Pasargadae, about 55 miles northeast of Shiraz, Iran. Pasargadae was founded by Cyrus the Great (reigned ca. 550-530 B.C.) as the first capital of the Achaemenid Persian Empire. This coin is one of several objects from the site showing that it continued to be inhabited after the empire’s final defeat in 330 B.C.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。