微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)楔形文字圆柱:尼布甲尼撒二世描述巴比伦外城墙建设的铭文
品名(英)Cuneiform cylinder: inscription of Nebuchadnezzar II describing the construction of the outer city wall of Babylon
入馆年号1886年,86.11.60
策展部门古代近东艺术Ancient Near Eastern Art
创作者
创作年份公元前 604 - 公元前 562
创作地区
分类
尺寸2 5/8 × 4 7/8 × 2 13/16 英寸 (6.7 × 12.35 × 7.2 厘米)
介绍(中)"我建造了一堵坚固的墙,不能用沥青和烤砖摇晃......我把它的根基放在下界的胸膛上,我把它的顶峰建得像山一样高。这个圆柱体是纪念巴比伦

国王尼布甲尼撒二世(公元前 604-562 年)实施的广泛建筑计划的众多圆柱体之一,该计划将巴比伦城转变为宏伟的帝国首都。按照美索不达米亚长期建立的做法,粘土圆柱体被刻在楔形文字上,以确保它们在遥远的未来生存,并在建造或修复时故意埋在建筑物的地基中。他们通常记录已经很古老的建筑的修复,特别是城市的伟大寺庙,但在这种情况下,圆柱体描述了尼布甲尼撒建造新的外城墙,这是"以前的国王没有做过的"。城墙本身是在 1900 年代初由考古学家确定的;不知道外城的人口密度有多大,但城墙包围的区域表明巴比伦此时是世界上最大的城市。巴比伦内城由进一步的防御墙守卫。

像这样的圆柱体被埋葬,它们的文字主要是为众神准备的。然而,人们也希望未来的国王在进行自己的修复过程中能够找到他们,从而延续和尊重建造者的名字。在这方面,尼布甲尼撒采取了一切可能的措施:除了地基圆柱体和石头上的一些更大的铭文外,巴比伦的烤砖还带有国王的名字和头衔,在烘烤前印上邮票。印章被压在砖块的顶部表面,这样,就像圆柱体一样,它们的铭文通常不会被人眼看到;尽管如此,它们在巴比伦发生了数百万次,隐藏在尼布甲尼撒的宫殿和城墙中。
介绍(英)"I built a strong wall that cannot be shaken with bitumen and baked bricks... I laid its foundation on the breast of the netherworld, and I built its top as high as a mountain."

This cylinder is one of many commemorating the extensive building program carried out by the Babylonian king Nebuchadnezzar II (604–562 B.C.), which transformed the city of Babylon into a grand imperial capital. Following a long-established Mesopotamian practice, clay cylinders were inscribed in cuneiform script baked to ensure their survival into the distant future, and deliberately buried in the foundations of buildings as they were being built or restored. Often they record the restoration of structures that were already ancient, especially the great temples of the city, but in this case the cylinder describes Nebuchadnezzar’s building of a new outer city wall, which "no previous king had done." The wall itself was identified by archaeologists in the early 1900s; it is unknown how densely the outer city was populated, but the area enclosed by the wall suggests that Babylon was at this time the largest city in the world. The inner city of Babylon was guarded by further fortification walls.

Cylinders such as this were made to be buried, and their text was intended primarily for the gods. However, it was also hoped that future kings might find them in the course of performing their own restorations, and so perpetuate and honor the builder’s name. In this regard, Nebuchadnezzar took all possible measures: as well as foundation cylinders and some larger inscriptions on stone, the baked bricks of Babylon carry the king’s name and titles, impressed with a stamp before baking. The stamp was pressed into to the top surfaces of the bricks so that, like the cylinders, their inscriptions would not normally be seen by human eyes; nonetheless, they occur literally millions of times at Babylon, hidden in Nebuchadnezzar’s palace and city walls.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。