微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)鸟类装饰品
品名(英)Bird Ornament
入馆年号1979年,1979.206.512
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 100 - 公元 200
创作地区秘鲁(Peru)
分类金属装饰品(Metal-Ornaments)
尺寸高 4 7/8 × 宽 4 3/4 × 深 1/8 英寸 (12.4 × 12.1 × 0.3 厘米)
介绍(中)与秘鲁莫切人奢华的精英墓葬中发现的大量壮观的金属物品相比,南部当代纳斯卡人的墓葬中几乎没有发现黄金物品。通常采用简单的设计和技术,比如这些可能是为了装饰纺织品而制作的片状金饰,这些图案与纳斯卡陶瓷上的图像有相似之处。在这里,这种生物可能描绘了一种被称为"猫妖"或"战利品头品尝者"的复合超自然现象。尾羽上独特的波浪线将身体、翅膀和尾巴识别为猎鹰的身体、翅膀、尾巴,而头部和后爪则被认为是猫科动物,也许是常被描绘成舌头突出的潘帕斯猫。纳兹卡陶瓷上的这一形象通常戴着猫嘴面具,长长的胡须以环状结尾。目前装饰物上舌头两侧的螺旋可能与猫嘴面具有关。
介绍(英)Compared to the large quantities of spectacular metal objects found in lavish elite burials of Peru's Moche people, the tombs of the contemporary Nazca people of the south have yielded few gold objects. Usually of simple design and technique such as these sheet gold ornaments, perhaps made to embellish textiles, representations share similarities with the imagery painted on Nazca ceramics. Here the creature may depict a composite supernatural that has been called a "cat demon" or a "trophy head taster." The distinctive wavy lines on the tail feathers identify the body, wings, and tail as those of a falcon, while the head and rear paws are thought to be of a feline, perhaps the pampas cat often portrayed with a protruding tongue. Versions of this figure on Nazca ceramics commonly wear feline mouth masks with long whiskers ending in loops. The spirals flanking the tongue on the present ornaments may be a reference to the feline mouth mask.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。