微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)卷尾动物吊坠
品名(英)Curly-Tailed Animal Pendant
入馆年号1891年,91.1.1166
策展部门迈克尔·洛克菲勒之翼The Michael C. Rockefeller Wing
创作者
创作年份公元 300 - 公元 500
创作地区巴拿马(Panama)
分类金属装饰品(Metal-Ornaments)
尺寸高 3/4 × 宽 1/2 × 深 1 英寸 (1.9 × 1.3 × 2.5 厘米)
介绍(中)中美洲的金饰可以追溯到公元前一千年中期,其中一些早期的金饰与玉器的形状相同。这个小吊坠就是这么一件。考古学家将这种动物命名为"卷尾动物",虽然动物头部的细节因物体而异,有些有鸟状的冠,有些有长长的动物鼻子或光滑的圆形头部——卷曲在背部的突出尾巴在黄金和石头物体中都非常一致。媒体之间的这种一致性标志着中美洲开始发生重大变化,当时重要的个人饰品由玉石取代了黄金。从哥伦比亚向南部引入黄金加工技术可能与哥斯达黎加玉石资源的枯竭相吻合,或者黄金作为高地位的首选材料被牢牢地采用,以至于玉石及其来源最终被遗忘。
介绍(英)Gold ornaments in Central America date back to the mid-first millennium CE, and some of these early gold pieces were made in the same shapes as jade objects. This small pendant is such a piece. The type has been named "curly-tailed animal" by archaeologists, and while details of the animal head differ from object to object—some have birdlike crests, others have long animal snouts or smooth, round heads—the prominent tail curled up over the back is remarkably consistent in both gold and stone objects. This consistency across media signals the beginning of a significant change in Central America, when the use of jade for important personal ornaments gives way to gold. The introduction of goldworking technology from Colombia to the south may have coincided with the depletion of jade sources in Costa Rica, or gold came to be adopted so firmly as the high-status material of choice that jade and its sources were eventually forgotten.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。