微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)处理
品名(英)Cope
入馆年号1980年,1980.312
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1700 - 公元 1799
创作地区
分类机织纺织品(Textiles-Woven)
尺寸58 1/2 英寸 × 8 ft. 8 1/4 英寸 (greatest length and width) (148.6 × 264.8 厘米)
介绍(中)没有任何特定宗教形象的华丽织物经常被用来制作教会法衣。这件原物由四个全宽和两个部分宽的漂亮红色绸缎组成,绸缎上有不对称的花卉图案,如图所示。orphey乐队、morse乐队和风帽也使用了同样的面料,除了整体上的上盖外,它们还用金属蕾丝镶边。风帽饰有一条额外的金属蕾丝带和三个织锦缎带蝴蝶结

主要面料的各种花卉和设计元素,以及一般的图案组织,都可能与意大利纺织品有关,尤其是十五世纪的威尼斯丝绸。风格化的花朵、带有叠加玫瑰花结的石榴芽和带有圆形边缘的多叶叶子的不对称起伏构图和图案都受到了早期织物的启发。同样相似的是纯色地面与发光金属线中的图案的组合。人们熟悉的开放式石榴图案借鉴了另一组意大利文艺复兴时期的丝绸和天鹅绒

更具体地说是十八世纪的一种将不同类型的花和叶"穿"在一根细茎上的装置。这一主题出现在所谓的奇异丝绸中,这些丝绸通常被认为是意大利制造的,与这种丝绸是同时代的。这个十八世纪早期纺织艺术的不同寻常的例子优雅而神秘,为这一时期的织物研究增添了另一个维度。
介绍(英)Sumptuous fabrics without any particular religious imagery were often used to make ecclesiastical vestments. This cope, in its original state, is composed of four full and two partial widths of a handsome red silk satin with an asymmetrical floral pattern, shown here in detail. The same fabric is used for the orphrey band, the morse, and the hood, which are, in addition to the cope as a whole, bordered in metallic lace. The hood is trimmed with an additional band of metallic lace and three bows of brocaded ribbon.

The various floral and design elements of the main fabric, as well as the pattern organization in general, can be related to Italian textiles, particularly Venetian silks of the fifteenth century. The asymmetrical undulating composition and motifs of stylized blossoms, pomegranate buds with superimposed rosettes, and multilobed leaves with rounded edges are all inspired by the earlier fabrics. Also similar is the combination of solid-color ground with pattern in glowing metallic thread. The familiar motif of the opened pomegranate is borrowed from yet another group of Italian Renaissance silks and velvets.

More specific to the eighteenth century is the device of "threading" together flowers and leaves of diverse types on one thin stem. This motif appears in the so-called bizarre silks, which are often thought to be of Italian manufacture and are contemporary with the cope. Elegant and enigmatic, this unusual example of early eighteenth-century textile arts adds another dimension to the study of fabrics of the period.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。