微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)一个人的十二个年龄:最后三个年龄(54-72),或冬天
品名(英)The Twelve Ages of a Man: The Last Three Ages (54-72), or Winter
入馆年号1953年,53.221.4
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Bernard van Orley【1492 至 1542】【荷兰人】
创作年份公元 1510 - 公元 1520
创作地区
分类纺织品挂毯(Textiles-Tapestries)
尺寸高 175 x 宽 282 英寸 (444.5 x 716.3 厘米)
介绍(中)这是一套四幅挂毯中的第四幅,展示了一个人的生活,分为六年的十二个时期。风神,风的统治者,在中心,代表生命的冬天。十月、十一月和十二月这三个月的符号和职业代表了从54岁到72岁的年龄,传统上被认为是一个人的最后三个年龄,等同于年老、体弱和死亡。风神的两个随从可能是雪和霜的化身。猫头鹰象征着睡眠和死亡

三个垂直部分中的每一个都在顶部有一个圆形部分,由二十四个沙漏围绕,地面上有亮有暗,根据季节的不同,比例不同。每个圆形都包含一个黄道十二宫、天蝎座、射手座和摩羯座的星座,以及一个象征十月、十一月或十二月的人物。圆形的两侧是冬季风的化身,大多将它们的名字刻在风箱或其他地方,其中包括Boreas,他本人经常是冬季的象征性化身。在下面,作为该月的适当职业,猪在10月以下喂养,打谷和筛选代表12月(事实上,这不是本月的常见活动,可能是为了暗示附带的铭文"山羊从掉落的耳朵上抖下谷物")。以下是古典历史和《旧约》中的一些片段,展示了与一个人的特定年龄有关的主人公。在《晚年》(54-60)中,拜占庭皇帝提比略二世的虔诚得到了回报,他将一块不恰当地承载十字架的铺路石抬起来,并发现了宝藏,并将其分发给穷人。在《病号》(60-66)中,托比亚斯恭恭敬敬地听取了他失明体弱的父亲托比特的临别建议。关于死亡的侵犯(66-72),雅各布在临终前祝福他的孙子玛拿西和以法莲。提比略场景中的皇后可能是这幅挂毯系列的赞助人,她的面部特征与哈布斯堡荷兰总督奥地利的玛格丽特相似;站在她身后的男子在梅赫伦大教堂击剑协会小教堂的彩色玻璃窗(现藏于布鲁塞尔皇家艺术与历史博物馆)里重复着一个代表圣戈梅尔的人物,可能是该协会和玛格丽特宫廷的一位贵族成员的伪装肖像

外两集用拉丁文框出了成对的诗句,由基座支撑,位于它们和上个月的占领之间;中心一集在它和下面的神之间有一个类似的铭文。这些诗句指的是插图中的故事。在上边,有翅膀的男孩拿着卷轴,上面有三对拉丁对联,每个月都与人的年龄联系在一起。在下边,在神下面的铭文两侧,有两个包含动物、鸟类或物体的奖章。所有场景的前院都种满了开花结果的植物。
介绍(英)This is the fourth in a set of four tapestries illustrating the life of a man as divided into twelve periods of six years. Aeolus, ruler of the winds, in the center, stands for the wintertime of life. The symbols and occupations of three months, October, November, and December, represent the years from ages 54 to 72, traditionally identified as the final three ages of a man, equated with old age, infirmity and death. Aeolus’s two attendants may be personifications of Snow and Frost. The owl symbolizes sleep and death.

Each of the three vertical sections includes a roundel at the top surrounded by twenty-four hourglasses on a ground that is light above and dark below, in varied proportions, according to the seasons. Each roundel contains a sign of the zodiac, Scorpio, Sagittarius and Capricorn, and a figure variously symbolizing October, November or December. Flanking the roundels are embodiments of wintery winds, mostly with their names inscribed on their bellows or elsewhere, amongst them is Boreas, himself often the symbolic embodiment of winter. Beneath, as appropriate occupation of the month, pigs are fed under October and threshing and winnowing represent December (not, in fact, a usual activity for this month and probably included to allude to the accompanying inscription "The Goat shakes the grain from the fallen ears"). Below are episodes from classical history and the Old Testament illustrating protagonists associated with particular ages of a man. For Old Age (54-60), the piety of the Byzantine Emperor Tiberius II is rewarded when he causes a paving stone inappropriately bearing the cross to be lifted and discovers treasure, which he distributes amongst the poor. For Infirmity (60-66), Tobias respectfully listens to the parting advice from his blind and infirm father, Tobit. For encroaching Death (66-72), Jacob blesses his grandsons Manasseh and Ephraim from his deathbed. Perhaps indicating the possible patron of this tapestry series, the empress in Tiberius’s scene has the facial features of Margaret of Austria, Governor of the Habsburg Netherlands; the man standing behind her repeats a figure representing Saint Gommaire in a stained-glass window (now in the Royal Museum of Art and History in Brussels) made for the chapel of the Fencers' Guild in Mechelen cathedral, probably a disguised portrait of a noble member of the guild and Margaret's court.

The two outer episodes have framed pairs of verses in Latin, supported by pedestals, between them and the occupation of the month above; the center episode has a similar inscription between it and the deity below. The verses refer to the story illustrated. In the upper border, on scrolls held by winged boys, are three Latin couplets connecting each month with an age in the life of man. In the lower border, flanking the inscription below the deity, are two medallions containing an animal, bird or object. The foregrounds of all the scenes are filled with flowering and fruiting plants.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。