微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)桌子
品名(英)Table
入馆年号1941年,41.188
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1770 - 公元 1785
创作地区
分类木工家具(Woodwork-Furniture)
尺寸35 3/8 x 48 5/8 x 23 英寸 (89.9 x 123.5 x 58.4 厘米.)
介绍(中)1755年,古典艺术史学家约翰·约阿希姆·温克尔曼(Johann Joachim Winckelmann,1717–1768)从德累斯顿来到罗马,进入了一个不同的、强烈刺激的世界。定居在那里的老练的国际社会正经历着对古老地中海文明的迅速增长的迷恋。作为收藏家红衣主教亚历山德罗·阿尔巴尼(1692–1779)的图书管理员,温克尔曼在伊特鲁里亚、希腊、古典罗马和埃及作品的深入研究中度过了九年富有成效的时光。他"在那不勒斯的罗马宫殿的画廊、拱顶和花园中,以及赫库兰尼姆的新发掘中"发现了这些雕像,以前装饰尼罗河岸边法老宫殿和神庙的玻璃(例如,法尔内塞桌子上的两块面板;见编号58.57a–d)作为战利品被带到罗马,用于装饰公共场所和皇宫。埃及艺术在意大利的持续存在,偶尔会启发后世工匠将其神秘的装饰图案融入自己的发明中。有时,它只是引用了一个细节,例如用于支撑文艺复兴时期袈裟或柜子的狮身人面像爪子。[2] 由于人们不了解法老传统,也不了解埃及土地或其古代文字,欧洲工匠和学者无法区分法老的原始版本和罗马帝国的复制品或解释。在大规模上,拉斐尔和他的工作室为梵蒂冈的圣心大教堂(Sala dell‘Incendio)和科隆马西莫阿莱宫(Palazzo Massimo alle Colone)的圣心教堂(Sal Egiziana)所作的壁画是意大利室内装饰中的两幅,这些装饰带有埃及化的细节,早于1798年拿破仑在尼罗河沿岸发动军事行动后占领欧洲的埃及主义(参见编号26.168.77的目录条目)。[3]

温克尔曼的赞助人亚历山德罗·阿尔巴尼(Alessandro Albani)是18世纪早期罗马最早以学术方式研究埃及艺术性质和意义的鉴赏家之一,几年后,古物收藏家、建筑师和雕刻师乔瓦尼·巴蒂斯塔·皮拉内西(Giovanni Battista Piranesi,1720–1778)为埃及风格的烟囱设计(从未执行)。这些非凡的蚀刻版画包含了丰富的埃及装饰,以富有想象力的、纯粹的装饰方式排列。它们成为"本世纪剩余时间埃及主题的最终选集"。[5]与此同时,考古学家们继续在罗马发掘埃及作品。很快,欧洲的"新古典主义设计师(以洛可可设计师借鉴中国的方式)借鉴了埃及。"[6]

这张桌子的设计反映了1770年代末罗马的新埃及时尚。涂漆的饰面模拟了阿斯旺花岗岩美丽的绿红色。它的突出部分是镀金的斑点,与镀金的象形文字和腿上的狮身人面像头像相协调,腿的末端是人的脚,也是镀金的。象形文字和卡通图案(其中一些与皮拉内西在烟囱设计中使用的类似)是可以识别的,但它们在桌子围裙和腿上的排列并不能传达出逻辑信息。这些大胆的细节取材于古代纪念碑上的背景,仅以装饰的方式排列

这件引人注目的作品是谁创作的不得而知。最密切的联系是洛朗·佩谢(Laurent Pécheux)在1777年为玛格丽塔·真蒂丽·博卡帕杜利(Margherita Gentili Boccapaduli)绘制的迷人画像中描绘的一张桌子,她站在专门收藏自然历史和其他珍品的房间里。[7] 画像中的桌面融入了各种大理石和其他石头的马赛克,以一种盛大旅游纪念品的典型方式排列。可以假设博物馆的桌子曾经有一个非常相似的顶部。这些极具装饰性的石头陈列品,其中许多是半珍贵的,后来成为收藏家的收藏品。这可能就是为什么博物馆最初的桌子顶部被移除,并用一块黑色花岗岩代替。在纽约的一个私人收藏中有一张相关的桌子,另一张最近在纽约艺术市场上被记录下来。[8]

这件耐人寻味的物品是罗伯特·雷曼送给大都会博物馆的首批礼物之一,这成为了他最大的兴趣之一。1975年,他将自己的藏品遗赠给了博物馆,并赠送了一个新的机翼来存放藏品。

[Wolfram Koeppe 2006]

脚注:
1。洛伦兹·艾特纳。新古典主义和浪漫主义,1750–1850:来源和文献。2卷。Englewood Cliffs,新泽西州,1970年,第1卷,第13页。另见Johann Joachim Winckelmann。《古代艺术史》第4卷。变速器。G.亨利·洛奇。波士顿,1880年。
2。《法尔内塞之歌》:文艺复兴时期的昆特和萨姆梅莱登沙夫特。示例。猫帕尔马科罗诺公爵宫;慕尼黑Kunst大厦;以及那不勒斯卡波迪蒙特国家美术馆。慕尼黑,1995年,第55页,图5。
3。拿破仑时代之前,对埃及风格的热情并不局限于意大利。1731年,约翰·丁林格(Johann M.Dinglinger)在德累斯顿(Dresden)的绿色拱顶(Green Vault)创作的阿庇斯祭坛(Apis Altar)是古埃及图案的丰富汇编,上面有一座方尖碑;见Dirk Syndram。奥古斯特·德斯塔肯(August dem Starken)的吉普赛人选择:《阿庇斯祭坛》(Apis Altar)作者约翰·梅尔奇奥·丁林格尔(Johann Melchior Dinglingers)。安蒂肯世界报(Sonderbände der Antiken Welt)。Zaberns Bildbände zur Archäologie公司。莱茵河畔美因茨,1999年,第60-61页。玛丽·安托瓦内特王后非常喜欢这种风格(参见编号41.205.1–3a,b的目录条目)。同时,认识到埃及物品的内在吸引力,欧洲橱柜制造商中的营销天才大卫·伦琴(David Roentgen)将象征王权和女性智慧的狮身人面像放置在
介绍(英)Arriving from Dresden in Rome in 1755, the historian of classical art Johann Joachim Winckelmann (1717–1768) stepped into a different, intensely stimulating world. The sophisticated international community settled there was experiencing a rapidly growing fascination with the ancient Mediterranean civilizations. As librarian to the collector Cardinal Alessandro Albani (1692–1779), Winckelmann spent nine productive years in the intense study of Etruscan, Greek, classical Roman, and Egyptian works. He found them "in the galleries, vaults, and gardens of Roman palaces, at Naples, and at the new excavations of Herculaneum."[1] During ancient Roman times, Egyptian monuments, such as obelisks and statues, and precious materials, such as alabaster, that formerly decorated the palaces of the pharaohs and temples on the banks of the Nile (for example, two panels on the Farnese table; see acc. no. 58.57a–d) were brought as spoils to Rome and were used to embellish public places and the imperial residences. The constant presence of Egyptian art in Italy occasionally inspired artisans of later eras to incorporate its mysterious decorative motifs into their own inventions. Sometimes it was the mere citation of a detail, such as a sphinx's paw used to support a Renaissance cassone or cabinet.[2] And because there was no understanding of pharaonic traditions and no knowledge of the land of Egypt or of its ancient writing, European artisans and scholars were unable to distinguish pharaonic originals from imperial Roman copies or interpretations. On a large scale, the frescoes by Raphael and his studio for the Sala dell'Incendio in the Vatican and the Sala Egiziana in the Palazzo Massimo alle Colonne are two of a few grand Italian interior decorations with Egyptianizing details that predate the Egyptomania that seized Europe in the wake of Napoleon's military campaign along the Nile in 1798 (see the catalogue entry for acc. no. 26.168.77).[3]

Winckelmann's patron Alessandro Albani was one of the first connoisseurs in early-eighteenth-century Rome to consider in a scholarly manner the nature and significance of Egyptian art. At his villa in Rome he built a salon decorated in the Egyptian style, which he filled with ancient Egyptian and Roman works, creating what was "probably the first such historical reconstruction in modern times."[4] A few years later, the antiquarian, architect, and engraver Giovanni Battista Piranesi (1720–1778) made designs (never executed) for chimneypieces in the Egyptian taste. These extraordinary etchings contained a wealth of Egyptian ornament arranged in an imaginative, purely decorative manner. They became "the ultimate anthology of Egyptian motifs for the remainder of the century."[5] Meanwhile, the archaeologists were continuing to unearth Egyptian works in Rome. Soon European "Neo-classical designers [were drawing] on Egypt in much the same way that Rococo designers had drawn on China."[6]

The design of this table reflects the Neo-Egyptian fashion in Rome in the late 1770s. The painted finish simulates the beautiful greenish red of Aswan granite. It is highlighted with flecks of gilding that harmonize with the gilded hieroglyphs and the sphinx heads that crown the legs, which terminate in human feet, also gilt. The hieroglyphs and cartouches, some of which are similar to those used by Piranesi in his chimney-piece designs, are identifiable, but their arrangement on the table's aprons and legs does not convey a logical message. These bold details are pulled from their context on ancient monuments and arranged in a merely decorative manner.

Who commissioned this striking piece is not known. The closest connection that can be made is with a table depicted in Laurent Pécheux's attractive 1777 portrait of Margherita Gentili Boccapaduli standing in the room devoted to her natural-history collection and other curiosities.[7] The tabletop in the portrait incorporates a mosaic of various marbles and other stones, arranged in a way that is typical of souvenirs of a grand tour. It can be assumed that the Museum's table once had a very similar top. Such highly decorative displays of stones, many of which are semiprecious, later became collector's items in their own right. This may be why the original top of the Museum's table was removed and replaced with one of black granite. There is a related table in a New York private collection, and another was recently recorded on the New York art market.[8]

This intriguing object was among the first gifts that Robert Lehman made to the Metropolitan Museum, which became one of his great interests. In 1975 he bequeathed his collection to the Museum, together with the gift of a new wing to house it.

[Wolfram Koeppe 2006]

Footnotes:
1. Lorenz Eitner. Neoclassicism and Romanticism, 1750–1850: Sources and Documents. 2 vols. Englewood Cliffs, N.J., 1970, vol. 1, p. 13. See also Johann Joachim Winckelmann. The History of Ancient Art. 4 vols. Trans. G. Henry Lodge. Boston, 1880.
2. Der Glanz der Farnese: Kunst und Sammelleidenschaft in der Renaissance. Exh. cat., Palazzo Ducale di Colorno, Parma; Haus der Kunst, Munich; and Galleria Nazionale di Capodimonte, Naples. Munich, 1995, p. 55, fig. 5.
3. A passion for the Egyptian style before Napoleon's era was not limited to Italy. Johann M. Dinglinger's Apis Altar of 1731 in the Green Vault at Dresden is a rich compendium of ancient Egyptian motifs, surmounted by an obelisk; see Dirk Syndram. Die Ägyptenrezeption unter August dem Starken: Der "Apis-Altar" Johann Melchior Dinglingers. Sonderbände der Antiken Welt. Zaberns Bildbände zur Archäologie. Mainz am Rhein, 1999, pp. 60-61. Queen Marie Antoinette adored the style (see the catalogue entry for acc. no. 41.205.1–3a,b). And, recognizing the innate appeal of Egyptian objects, David Roentgen, marketing genius sans pareil among European cabinetmakers, placed a sphinx, symbol of royal power and feminine wisdom, on either side of the writing surface of a desk that he designed in 1783 with Catherine the Great of Russia specifically in mind; see Dietrich Fabian. Abraham und David Roentgen: Das noch aufgefundene Gesamtwerk ihrer Möbel- und Uhrenkunst in Verbindung mit der Uhrmacherfamilie Kinzing in Neuwied. Leben und Werk, Verzeichnis der Werke, Quellen. Bad Neustadt, 1996, p. 100, no. 213.
4. Michael Pantazzi. "Italy and the Grand Tour." In Jean-Marcel Humbert, Michael Pantazzi, and Christine Ziegler. Egyptomania: Egypt in Western Art, 1730–1930. Exh. cat. Musée du Louvre, Paris; National Gallery of Canada, Ottawa; and Kunsthistorisches Museum, Vienna. Ottawa and Paris, 1994, p. 39.
5. Jean-Marcel Humbert, Michael Pantazzi, and Christine Ziegler. Egyptomania: Egypt in Western Art, 1730–1930. Exh. cat. Musée du Louvre, Paris; National Gallery of Canada, Ottawa; and Kunsthistorisches Museum, Vienna. Ottawa and Paris, 1994, p. 69, no. 16 (entry by Michael Pantazzi) and for Piranesi's chimneypiece designs, see pp. 69–74, nos. 16–21 (entries by Michael Pantazzi).
6. John Fleming and Hugh Honour. The Penguin Dictionary of Decorative Arts. New ed. London and New York, 1989, p. 275. For chinoiserie, see Alain Gruber. "Chinoiserie." In The History of Decorative Arts: Classicism and the Baroque in Europe, ed. Alain Gruber. Trans. John Goodman. New York, 1996.
7. Alvar González-Palacios, ed. Fasto romano: Dipinti, sculture, arredi dai palazzi di Roma. Exh. cat., Palazzo Sacchetti. Rome, 1991, pp. 141-42, no. 60, pl. XXIV (entry by Alvar González-Palacios). See also John Morley. The History of Furniture: Twenty-five Centuries of Style and Design in the Western Tradition. Boston, 1999, pp. 292-93, and fig. 603 (the present table).
8. For the first, see Jean-Marcel Humbert, Michael Pantazzi, and Christine Ziegler. Egyptomania: Egypt in Western Art, 1730–1930. Exh. cat. Musée du Louvre, Paris; National Gallery of Canada, Ottawa; and Kunsthistorisches Museum, Vienna. Ottawa and Paris, 1994, pp. 76-77, no. 23 (entry by Michael Pantazzi). The Museum's table is number 42 in that exhibition catalogue (it was shown only at the Paris venue). For the second, see catalogue of a sale at Christie's, New York, 24 September 1998, p. 149, lot 295.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。