微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)亚历山大大帝(?)
品名(英)Alexander the Great (?)
入馆年号1910年,10.110.2
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者
创作年份公元 1530 - 公元 1565
创作地区
分类金属制品黄金和铂金(Metalwork-Gold and Platinum)
尺寸整体 (ring setting): 1 x 1 1/16 英寸 (2.6 x 2.7 厘米); Visible cameo (confirmed): 11 x 9.6 毫米
介绍(中)这种充满活力的雕刻以前被描述为玻璃制成,是法国文艺复兴时期的产物,但它是绿松石色的,在任何时期的浮雕中都很少见。据说它曾经在埃斯特收藏中,这可能会使意大利血统更有可能。甚至不排除这块石头是希腊化的,早在公元前四世纪,但亚历山大大帝的英雄类型被各种希腊化继任者所采用。无论如何,导致它被设置的人肯定认为它是古老的,代表了亚历山大。这可能是一块碎片,金匠巧妙地将表圈塑造成狮子皮,这是亚历山大从赫拉克勒斯那里借来的图案。
介绍(英)This vibrant carving has previously been described as made of glass and as a product of the French Renaissance, but it is in turquoise, a rarity in cameos of any period. That it is reputed to have been in the Este collections may make an Italian origin likelier. It is not to be ruled out even that the stone is Hellenistic, from as early as the fourth century B.C., but the heroic type of Alexander the Great’s profile was adopted by various Hellenistic successors. In any case, the person who caused it to be set surely thought of it as ancient and as representing Alexander. It is probably a fragment whose broken edges the goldsmith has deftly concealed by forming the bezel as a lion skin, a motif that Alexander borrowed from Hercules.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。