微信公众号
图码生活
每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
查
查
随便看看
关于
品名(中)
法式连衣裙
品名(英)
Robe à la Française
入馆年号
2009年,
2009.300.855
策展部门
服装研究所
(
Costume Institute
)
创作者
创作年份
公元 1778 - 公元 1782
创作地区
分类
尺寸
介绍(中)
这里的条纹纺织品表明,1765年前后美学发生了变化,变得更加新古典主义,不像之前几十年的丝绸那样华丽
在1720年至1780年间,风骚的女性穿着法国长袍和英国长袍,气势恢宏。法国长袍来源于本世纪早期的宽松宽松宽松宽松连衣裙,该连衣裙从正面和背面的肩部开始打褶。该轮廓由漏斗形半身像和宽阔的矩形裙组成,灵感来自上个世纪的西班牙设计,并采用了大量织物和精致的洛可可曲线装饰。宽裙子的前部通常是敞开的,露出装饰精美的衬裙,由藤条、棉线或金属等不同材料的衬垫和箍圈支撑。法国长袍以其纺织品的美丽而闻名,背部的剪裁采用了箱形褶皱和裙子装饰,即知更布,展现了无尽的想象力和多样性。
介绍(英)
The striped textile here is indicative of the change in aesthetics around 1765 to a more neoclassical taste, less florid than the silks of the decades prior to them.
Women with coquettish airs were imposing in robes à la française and robes à l'anglaise throughout the period between 1720 and 1780. The robe à la française was derived from the loose negligee sacque dress of the earlier part of the century, which was pleated from the shoulders at the front at the back. The silhouette, composed of a funnel-shaped bust feeding into wide rectangular skirts, was inspired by Spanish designs of the previous century and allowed for expansive amounts of textiles with delicate Rococo curvilinear decoration. The wide skirts, which were often open at the front to expose a highly decorated underskirt, were supported by panniers created from padding and hoops of different materials such as cane, baleen or metal. The robes à la française are renowned for the beauty of their textiles, the cut of the back employing box pleats and skirt decorations, known as robings, which showed endless imagination and variety.
法式连衣裙
伯迪克,皮彻,印第安纳波利斯,出自《老法官》系列(N172)《老法官香烟》
一对来自宗教圣地的柱廊
纺织品碎片
一对花瓶
带有现代装饰的神秘狮鹫,被称为senmurv
凿子
提兰布尔塔的东北角视图。
扶手
发夹
大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。