微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
中国历代古文诗词曲赋精选
中国历代古文诗词曲赋精选
一万余条中国古文诗词曲赋精选,包含作者信息、原文、评析、注释、译文、赏析、辑评
随便看看
读取中
读取中
标题诫子书 [文]

作者诸葛亮 [三国](181年-234年)
诸葛亮,字孔明,号卧龙,汉族,琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、发明家、文学家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其代表作有《前出师表》、《后出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马等,并改造连弩,可一弩十矢俱发。于234年在陕西省岐山县五丈原逝世。成都、汉中、南阳等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》赞诸葛亮。

正文
   夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

译文
  君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

评析
  《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。

注释
  诫:警告,劝人警惕。
  夫(fú):发语词,无实义。
  君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。
  修身:个人的品德修养。
  养德:培养品德。
  淡泊:一作“澹(dàn)泊”,清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。
  明志:表明自己崇高的志向。
  宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
  致远:实现远大目标。
  广才:增长才幹。
  成:达成,成就。
  淫慢:一作“慆(tāo)慢”,漫不经心。慢:懈怠,懒惰。
  励精:尽心,专心,奋勉,振奋。
  险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文「宁静」相对而言。
  治性:陶冶性情。
  与:跟随。
  驰:疾行,增长之义。
  日:时间。
  去:消逝,逝去。
  枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。
  多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承担事务,对社会有益。有「用世」的意思。
  穷庐:破房子。
  将复何及:又怎么来得及。