作者温庭筠 [唐](812年-866年)
温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
正文 星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。
虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。
译文 天边的星辰渐渐地隐入晓雾,钟声鼓乐也已停歇在远处,窗外的晓莺在啼送残月西去。兰花上凝结着晶莹的晨露,柳枝在风中翩翩飞舞,满庭的落花报道着春暮。
空荡荡的阁楼上,我还在凭栏远望,惆怅,还似去年一样。春天就要过去了,旧日的欢欣已仿佛梦中的幻影,我仍在无穷的相思中把你期待。
赏析 这首词写的是一个思妇晨起怅望之情。上阕纯写清晓时的景象。“星斗稀”三句从视听的感觉点明时间。“星斗”即星星。天刚晓时许多星都隐没了,故觉“星斗稀”。“钟鼓”指城上报时的钟鼓声。“钟鼓歇”即清晓报时的钟鼓声已经停歇。首二句从高远处写起,“帘外”句落到近处。星斗、钟鼓、晓莺、残月,一片清晓景象,俱是从人的耳目感受到的,这种纯客观的景物描写中,隐然有个人在。“兰露重”三句继续描写景物,不仅感到其中有人,...(上海辞书出版社 - 唐宋词鉴赏辞典(新一版) - 胡国瑞)
评析 这首词写女主人公晨起之后,登阁望远的惆怅思绪,通过时节的更迭,景象的转变,刻画了主人公由来已久的相思之苦。上阕从视觉和听觉描写清晨景象;下阕正面写人,直写情怀。全词语言贴合温词造语精工、密丽浓艳的风格,语淡情浓,把主人公的怀人之情写得千转百回,缠绵不尽。
注释 更漏子:词牌名。又名“付金钗”“独倚楼”“翻翠袖”“无漏子”。《尊前集》注“大石调”,《黄钟商》又注“商调”(夷则商),《金奁集》入“林钟商调”。《词律·卷四》,《词谱·卷六》列此词。以四十六字体为正体。
星斗:即星星。
虚阁:空阁。
倚阑:即“倚栏”。鄂本作“倚兰”,误。
辑评 明·汤显祖评本《花间集·卷一》:“帘外晓莺残月”,妙矣。而“杨柳岸晓风残月”更过之。宋诗远不及唐,而词不多让,其故殆不可解。
清·张惠言《词选》:“兰露重”三句,与“塞雁”“城乌”义同。
清·陈廷焯《白雨斋词话》:“兰露重,柳风斜,满庭堆落花”,此又言盛者自盛,衰者自衰,亦即上章(《更漏子·柳丝长》)苦乐之意。颠倒言之,纯是风人章法,特改换面目,人自不觉耳。
清·俞陛云《唐五代两宋词选释》:此首总结四首……下阕追忆去年已在惆怅之时,由此日旧欢回首,更迢遥若梦矣。