微信公众号 
图码生活

每天发布有五花八门的文章,各种有趣的知识等,期待您的订阅与参与
搜索结果最多仅显示 10 条随机数据
结果缓存两分钟
如需更多更快搜索结果请访问小程序
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国纽约大都会艺术博物馆展品查阅
美国大都会艺术博物馆中的24万件展品,图片展示以及中文和英文双语介绍(中文翻译仅供参考)
读取中
读取中
读取中
品名(中)假发柜
品名(英)Wig cabinet (cabinet de coiffure)
入馆年号2004年,2004.417
策展部门欧洲雕塑和装饰艺术European Sculpture and Decorative Arts
创作者Johann Daniel Sommer II【1643 至 1698】【德国人】
创作年份公元 1680 - 公元 1690
创作地区
分类木工家具(Woodwork-Furniture)
尺寸16 × 18 × 13 1/2 英寸 (40.6 × 45.7 × 34.3 厘米)
介绍(中)这个假发柜是同类产品中最精致的例子之一,是一件非常精致和最高工艺的作品。[1] 外部装饰有极细的博尔镶嵌,保留了许多原始雕刻细节。[2]此外,它是法国家具中这种金属和玳瑁(或角)镶嵌工艺和高巴洛克风格迁移到德语文化区的早期例子(见目录条目编号1986.38.1,1986.365.3)。很明显,这个橱柜的创造者约翰·丹尼尔·索默二世在欧洲家具制造史上占有关键地位。不幸的是,关于他职业生涯的最重要事实仍然模糊不清。他于1643年出生在一个工匠王朝。他的祖父是一名木匠,他的父亲埃伯哈特·索默(Eberhardt Sommer,1610-1677 年)从 1642 年开始在法兰克小镇昆策尔绍担任木匠、建筑大师和枪械制造商。该家族的其他成员被记录为熟练的工匠和有天赋的雕塑家。[3]约翰·丹尼尔于1667年在昆策尔绍结婚,并在那里生活到1679年。然后他卖掉了自己的房产,搬到了一个未知的目的地。他精心制作的作品之一是为勃兰登堡-库尔姆巴赫侯爵卡尔·奥古斯特(Karl August,1663-1731 年)制作的旅行药剂师,其中包含印有 1692-1700 年奥格斯堡镇标记的银器皿。其中一个物体是迫击炮,日期为 1692 年。然而,到 1600 年代后期,奥格斯堡银器,尤其是成套的洗漱用品和药品,在德国各地都受到推崇;因此,索默住在奥格斯堡的假设必须仍然是推测性的。此外,在奥格斯堡,索默不可能像博物馆的作品那样使用彩绘角代替玳瑁。该镇保证其奢侈品的质量,并裁定"任何人都不应该被牛角欺骗"。[4]

如果没有对当代法国设计以及镶嵌和橱柜制作技术的第一手知识,博物馆的假发柜是不可想象的。索默很可能在返回昆策尔绍之前,在他的旅行中获得了在巴黎的经验。在法国首都,他可能与一个名叫雅克·索默(Jacques Sommer)的人一起工作,雅克·索默(Jacques Sommer)被认为是他的亲戚,直到1669年才被提及为橱柜制造商。他的遗孀继续经营作坊,并于1683年收到最后一笔款项。[5]他为红衣主教朱尔斯·马萨林(Jules Mazarin,1602-1661)和法国宫廷的其他成员提供了精心装饰的家具,包括一面镜子、一张桌子和两个烛台。或者,乔治·希默尔赫伯(Georg Himmelheber)认为约翰·丹尼尔·索默(Johann Daniel Sommer)可能与法国皇家橱柜制造商皮埃尔·戈尔(Pierre Gole,约1620-1684年)密切合作;他提到了博物馆收藏中Gole的一张桌子(编号1986.38.1)作为可能的链接。[6]到1660年代初,戈勒和他的工作室开始为太阳王的王室生产复杂的镶嵌家具。索默是否曾与伟大的法国侯爵安德烈-查尔斯·布尔(1642-1732)合作过不得而知。布勒只比索默大三个月,不早于1666年成为大师,那时索默一定已经回到了德国,那一年他向阿尔布雷希特·冯·霍恩洛厄-朗根堡伯爵提供了一块游戏板和一张注明日期和签名的桌子。[7]很明显,布勒和索默受到了一位年长的大师的影响,可能是戈尔,但为什么像索默这样有天赋的橱柜制造商和装饰家回到了他的地方,而不是像许多其他德国熟练工一样成为巴黎著名的埃贝尼斯特,这仍然是一个谜。著名的挂毯描绘了路易十四于 1667 年参观戈白林宫廷家具作坊的场景,描绘了一张红色(可能是玳瑁)桌子,上面有精美的镶嵌工艺,被认为是戈尔的。它与索默1666年阿尔布雷希特伯爵的表格极为相似。唯一明显的区别是挂毯上的桌子有华丽的镀金青铜支架,而索默的桌子有非常精致但更简单的锡制造型。[8]应用于两件作品的玳瑁和金属镶嵌工艺可能是用相同的技术生产的。将玳瑁和金属片堆叠在一起,在顶层板上放置一个设计,然后将堆叠中的所有床单切割在一起。切口可以组装成浅色材料在黑暗地面(première partie)或浅色地面上的深色材料(contre partie)的主图案。[9]可以假设索默将这种技术引入德国;此外,阿尔布雷希特伯爵桌子上的日期表明,索默在戈尔的工作室工作期间,可能在巴黎这种镶嵌风格的发展中发挥了重要作用。如果他小时候在德国给叔叔约翰·埃伯哈特·索默(Johann Eberhart Sommer,1614-1693 年)当学徒,约翰·埃伯哈特·索默(Johann Eberhart Sommer,1614-1693 年)制造了大量镶嵌着银或锡合金设计的枪支,那么约翰·丹尼尔可能在前往巴黎之前就已经掌握了金属加工技能。[10]不难想象,侄子将叔叔俏皮的蜗壳变成他自己标志性的锯齿形。

博物馆的假发柜,带有中国宝塔风格的盖子作为异国情调的细节,是正式男性服装必不可少的物品假发的便携式存储库。梳理头发和调整假发是绅士早晨洗澡或杠杆的重要组成部分,[11]当时他习惯于接待当天最重要的客人,作为个人欣赏的特殊姿态。由于场合是公开的,梳妆台上的所有配件都必须反映主人的品味和地位。这个假发柜上广泛使用抛光锡(大概是仿银)和珍贵的银座,使该物体不可能逃脱任何访客的眼睛。[12]

假发柜的形式 - 安装在阶梯底座上的细长八角形隔间 - 通常是南德。[13]当内阁于1996年出现在艺术市场上时,它被认为是费迪南德·普利茨纳(Ferdinand Plitzner,1678-1724)[14],他可能曾与索默一起学习。[15]识别赞助人、将作品牢牢地归因于约翰·丹尼尔·索默(Johann Daniel Sommer)以及将其确定为1685年左右的关键是橱柜铰链盖上的密码"JVG"和出现在几个镶嵌板中心的程式化玫瑰。两者都指的是约翰·戈特弗里德·冯·古滕贝格(1654-1698),维尔茨堡王子主教和法兰克尼亚公爵。玫瑰是古滕贝格徽章的一部分。使用没有古滕贝格手臂的王子主教的会标,以及玫瑰几乎隐藏在其他镶嵌装饰中的事实表明,古滕贝格认为假发柜是一个非常私人的物品。装饰更加精致,但装饰细节几乎相同,是一个收藏家的橱柜,日期为 1685 年,是王子主教从索默购买的。[16]这个柜子矗立在主教宫的公共房间内,在中央门上显示了约翰·戈特弗里德作为王子主教和公爵的官方密码,在百合花的天篷下,类似于博物馆假发柜盖上主教密码的盖子。他的完整纹章出现在雕刻的象牙漩涡装饰上,该漩涡装饰超越了橱柜立面中央的山墙。这件橱柜可以在古滕贝格家族的各种库存中找到,最近被昆策尔绍的伍尔特收藏所收购,约翰·丹尼尔·索默出生并度过了他一生的大部分时间。

目前,可以安全地归属于 Sommer 的对象不超过 12 个。假发柜无疑是最好和保存最完好的例子之一,所有这些都是在中欧豪华家具制造扩张的第一个蓬勃发展阶段制作的。带有布勒镶嵌工艺的家具(在这种情况下,让我们称之为"Sommer 镶嵌",因为它早在布勒成名之前就被执行了)在巴洛克晚期的南德王室宫廷中受到高度重视。

[沃尔夫拉姆·科普 2006]

脚注:

1. 亨利·哈瓦德。《十八世纪装饰词典》.4卷。巴黎,1887-90 年,第 4 卷,第 1431-50 页。根据广泛的档案研究和他对这一时期个人信件的熟悉,阿兰·格鲁伯(Alain Gruber)确定,许多装饰华丽的盒子只有一个大隔间,可追溯到大约 1650 年至大约 1750 年,最初是用来存放假发的。这些盒子经常装饰有镀金的坐骑和奢侈的镶嵌物,包括彼得杜尔,经常被错误地描述为珠宝棺材。格鲁伯博士于2004年11月16日在纽约与我讨论了这个问题。
2. 抽屉锁可能曾经有过巨大的银板,这些银板被移除并熔化,很可能是在拿破仑战争期间。钥匙孔随后填充了装饰有雕刻荷叶的银色玫瑰花结;请参阅大都会博物馆欧洲雕塑和装饰艺术部档案中的保护报告。
3. 伊丽莎白·格吕嫩瓦尔德。"Die Künstlerfamilie Sommer aus Künzelsau."符腾堡弗兰肯,n.s.,26-27(1951-52),第280页;和斯特凡·克劳特。"Die Familie Sommer im Überblick。"Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 35–38.西格马林根,1988年,第36页。
4. 迪特尔·阿尔夫特。Die Geschichte des Augsburger Kabinettschranks.Schwäbische Geschichtsquellen und Forschungen 15.奥格斯堡,1986年,第91页。
5. 朱尔斯·吉弗里。路易十六的王权计算,5卷。法国历史文献集,第三版,考古学。巴黎,1881-1901 年,第 2 卷,第 391 页。另见弗洛里安·诺特。"Les Artisans du Roi:一个工匠家庭。"硕士论文,伦敦大学考陶尔德艺术学院,2002年,第28-36页,关于索默的遗孀和他们的女儿凯瑟琳·索默,她嫁给了橱柜制造商菲利普·普瓦图(约1640-1709年)。
6. 乔治·希默尔赫伯。"约翰·丹尼尔·索默的莫贝尔。"Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 121–40.西格马林根,1988年,第124页,图。5(戈尔的博物馆作品),125,无花果。6,7(Gole受Sommer启发的作品)。
7. 同上,第125页。
8. 挂毯由奥尔加·拉吉奥、詹姆斯·帕克、克莱尔·勒·科贝勒、杰西·麦克纳布、克莱尔·文森特和爱丽丝·兹雷比亚克插图。"路易十四统治时期的法国装饰艺术,1654-1715。"大都会艺术博物馆公报46,第4期(1989年春季),第4-5页,图。5. 关于亚历山大·普拉代尔的第52页。《法国路易十四革命》。巴黎,1989年。英文版:法国家具制造商:从路易十四到大革命的埃贝尼斯特艺术。佩兰伍德。伦敦,1989 年,有一张包括桌子在内的挂毯的详细插图。
9. 近两代人之前,德国就将这项技术用于木材镶嵌,正如 1573 年的南德自助餐以及乌尔姆和科隆的其他 16 世纪作品所证明的那样; 见沃尔夫拉姆·科普。Die Lemmers-Danforth-Sammlung Wetzlar: Europäische Wohnkultur aus Renaissance und Barock.海德堡,1992年,第118-20、120-22、126-27页,第M53、M54、M60号,颜色病。第250、257页。
10. 阿尔布雷希特·布劳恩。"Zwei Gewehrkolben mit Reliefdekor von Johann Eberhart Sommer."Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 141–50.西格马林根,1988年,第144页,图。
5.11.亨利·哈瓦德。《十八世纪装饰词典》.4卷。巴黎,1887-90 年,第 4 卷,第 1431-50 页;和彼得桑顿。十七世纪英国,法国和荷兰的室内装饰。英国艺术研究。纽黑文和伦敦,1990年,第230-33页。
12. 关于镶嵌工艺中使用的特殊锡合金,见欧洲雕塑和装饰艺术部档案中 2004 年 9 月 30 日假发柜的状况报告
13。沃尔夫拉姆·科普。Die Lemmers-Danforth-Sammlung Wetzlar: Europäische Wohnkultur aus Renaissance und Barock.海德堡,1992年,第206页,第206页。M107,颜色不好。第250页和第242页,M142,彩色病。第257页。
14. 纽约苏富比拍卖图录,1996年1月12日,拍品编号1044(描述为南德)。另见中世纪和文艺复兴时期的雕塑和艺术作品。呵呵。猫,布鲁姆卡画廊。纽约,1997年(内阁归属于费迪南德·普利茨纳)。该物品被洛杉矶私人收藏家收购,随后将其借给洛杉矶县艺术博物馆,直到2004年被大都会收购。
15. 关于普利兹纳与索默的联系,见海因里希·克赖塞尔。Die Kunst des deutschen Möbels: Möbel und Vertäfelungen des deutschn Sprachraums von den Anfängen bis zum Jugendstil.第2卷,斯帕特巴洛克和罗科科。第2版.乔治·希梅尔赫伯(Georg Himmelheber)的牧师。慕尼黑,1983年,第82-90页;沃尔夫拉姆·科普。"莫贝尔和绍斯图克。"Liselotte von der Pfalz: Madame am Hofe des Sonnenkönigs, ed. Sigrun Paas, pp. 179–88.呵呵。猫,海德堡城堡。海德堡,1996年,第184页,第276号;和沃尔夫冈·勒舍尔。"Ein 'Boulle'-Möbel von Ferdinand Plitzner: Zuschreibung mit Hilfe von Konstrucktions- und Boulle-Technik-Details."Restauro,1997年11月至12月,第454-59页。
16. 乌苏拉·安吉尔迈尔、乌利·弗雷耶和安德烈亚斯·胡贝尔。Der Kabinettschrank des Würzburger Fürstbischofs Johann Gottfried von Guttenberg von Johann Daniel Sommer.昆策尔绍,2004年。
介绍(英)This wig cabinet is one of the most elaborate examples of its kind, a work of great refinement and supreme craftsmanship.[1] The exterior is decorated with extremely fine boulle marquetry, which retains many of the original engraved details.[2] Furthermore, it is an early example of the migration of this type of metal-and-tortoiseshell (or horn) marquetry and the High Baroque style in French furniture to the German-speaking cultural areas (see the catalogue entries for acc. nos. 1986.38.1, 1986.365.3). It is obvious that the creator of this cabinet, Johann Daniel Sommer II, occupies a key position in the history of European furniture-making. Unfortunately, the most important facts about his career remain obscure. He was born in 1643 into a dynasty of craftsmen. His grandfather was a carpenter, and his father, Eberhardt Sommer (1610–1677), worked as a carpenter, master builder, and gunmaker in the Franconian town of Künzelsau beginning in 1642. Other members of the family are documented as skillful craftsmen and gifted sculptors.[3] Johann Daniel married in Künzelsau in 1667 and lived there until 1679. Then he sold his properties and moved to an unknown destination. One of his elaborate pieces, a traveling apothecary made for Karl August, margrave of Brandenburg-Kulmbach (1663–1731), contains silver utensils stamped with the Augsburg town mark for 1692–1700. One of these objects, a mortar, is dated 1692. By the late 1600s, however, Augsburg silver, especially sets of toiletry and pharmaceutical items, was esteemed all over Germany; thus, the assumption that Sommer lived in Augsburg must remain speculative. Besides, in Augsburg Sommer could not have used painted horn as a substitute for tortoiseshell as is done in the Museum's piece. The town guaranteed the quality of its luxury goods and ruled that "nobody should be deceived with oxhorn."[4]

It is inconceivable that the Museum's wig cabinet could have been realized without firsthand knowledge of contemporary French designs and marquetry and cabinetmaking techniques. Sommer most likely gained experience in Paris during his journeyman's travels before returning to Künzelsau. In the French capital he may have worked with a man named Jacques Sommer, a supposed relative who is mentioned as a cabinetmaker there until 1669. His widow continued the workshop, receiving a last payment in 1683.[5] He supplied Cardinal Jules Mazarin (1602–1661) and other members of the French court with elaborately decorated sets of furniture that included a mirror, matching table, and two candlestands. Alternatively, Georg Himmelheber has suggested that Johann Daniel Sommer may have worked closely with the French royal cabinetmaker Pierre Gole (ca. 1620–1684); he mentions a table by Gole in the Museum's collection (acc. no. 1986.38.1) as a possible link.[6] By the early 1660s Gole and his workshop were producing intricately inlaid furniture for the royal household of the Sun King. Whether Sommer ever worked with the great French marqueteur André-Charles Boulle (1642–1732) is not known. Boulle, only three months older than Sommer, became a master no earlier than 1666, by which time Sommer must have returned to Germany, for that year he supplied a game board and a dated and signed table to Count Albrecht von Hohenlohe–Langenburg.[7] It seems clear that Boulle and Sommer were influenced by an older master, probably Gole, but why so gifted a cabinetmaker and ornamentist as Sommer returned to his provincial roots instead of becoming a celebrated ébéniste in Paris like so many other German journeymen remains a mystery. The famous tapestry depicting a visit of Louis XIV to the court furniture workshop at Gobelins in 1667 illustrates a red (perhaps tortoiseshell) table with elaborate marquetry thought to be by Gole. It is extremely similar to Sommer's table of 1666 for Count Albrecht. The only noticeable difference is that the table seen in the tapestry has opulent gilt-bronze mounts, whereas Sommer's table has very refined but simpler pewter moldings.[8] The tortoiseshell and metal marquetry applied to both pieces was probably produced by the same technique. Sheets of tortoiseshell and metal were stacked together, a design was laid on the top sheet, and then all the sheets in the stack were cut together. The cutouts could be assembled in master patterns of light material set in a dark ground (première partie) or dark material on a light ground (contre partie).[9] It can be assumed that Sommer introduced this technique to Germany; moreover, the date on Count Albrecht's table suggests that Sommer may have played a major role in the development of this marquetry style in Paris while employed at Gole's workshop. If he was apprenticed as a boy in Germany to his uncle Johann Eberhart Sommer (1614–1693), who made guns richly inlaid with silver or pewter designs, Johann Daniel may have acquired metalworking skills before traveling to Paris.[10] It is not difficult to imagine the nephew transforming his uncle's playful volutes into his own signature zigzags.

The Museum's wig cabinet, with a lid in the style of a Chinese pagoda as an exotic detail, was a portable repository for that essential item of formal masculine attire, the wig. Dressing the hair and adjusting the wig were an important part of a gentleman's morning toilette, or lever,[11] when he was accustomed to receive the most important guests of the day as a special gesture of personal appreciation. As the occasion was public, all the accessories on the dressing table had to reflect the owner's taste and status. The extensive use of polished pewter (presumably in imitation of silver) and the precious silver mounts on this wig cabinet made it impossible that the object should escape the eye of any visitor.[12]

In its form-an elongated octagonal compartment mounted on a stepped base-the wig cabinet is typically South German.[13] When the cabinet appeared on the art market in 1996, it was attributed to Ferdinand Plitzner (1678–1724),[14] who may have studied with Sommer.[15] The key to identifying the patron, to attributing the work firmly to Johann Daniel Sommer, and to dating it at about 1685 are the cipher "JVG" on the cabinet's hinged lid and the stylized rose that appears in the center of several of the marquetry panels. Both refer to Johann Gottfried von Guttenberg (1654–1698), prince-bishop of Würzburg and duke of Franconia. The rose is part of the Guttenberg coat of arms. The use of the prince-bishop's monogram without the Guttenberg arms and the fact that the rose is almost hidden among the other marquetry decorations indicate that Guttenberg considered the wig cabinet a very personal item. Much more elaborately decorated but with almost identical ornamental details is a collector's cabinet, dated 1685, that the prince-bishop purchased from Sommer.[16] This cabinet, which stood in the public rooms of the episcopal palace, shows Johann Gottfried's official cipher as prince-bishop and duke on the central door, under a canopy of lily-of-the-valley sprays that resembles the one crowning the bishop's cipher on the lid of the Museum's wig cabinet. His full coat of arms appears on a carved ivory cartouche that surmounts the pediment over the center of the cabinet's facade. The cabinet can be identified in various inventories of the Guttenberg family and was recently acquired by the Würth Collection in Künzelsau, the town where Johann Daniel Sommer was born and spent much of his life.

Currently no more than twelve objects can be securely attributed to Sommer. The wig cabinet is undoubtedly one of the finest and best-preserved examples, all of which were made during the first vigorous phase of the expansion of luxury furniture-making in Central Europe. Furniture with boulle marquetry (let us call it "Sommer marquetry" in this case, since it was executed long before Boulle gained fame) became very highly regarded in the south German princely courts of the late Baroque period.

[Wolfram Koeppe 2006]

Footnotes:

1. Henry Havard. Dictionnaire de l'ameublement et de la décoration depuis le XVIIIe siècle jusqu'à nos jours. 4 vols. Paris, 1887–90, vol. 4, cols. 1431-50. Based on extensive archival research and his familiarity with personal correspondence of the period, Alain Gruber has determined that many richly embellished boxes with only one large compartment dating from about 1650 to about 1750 were originally intended for the storage of wigs. Frequently decorated with gilded mounts and extravagant inlay, including pietre dure, these boxes are often mistakenly described as jewelry caskets. Dr. Gruber was kind enough to discuss this topic with me in New York on 16 November 2004.
2. The drawer locks may once have had massive silver plates, which were removed and melted down, most likely during the Napoleonic wars. The keyholes were subsequently filled with silver rosettes decorated with engraved lotus leaves; see the conservation report in the archives of the Department of European Sculpture and Decorative Arts, Metropolitan Museum.
3. Elisabeth Grünenwald. "Die Künstlerfamilie Sommer aus Künzelsau." Württembergisch Franken, n.s., 26–27 (1951-52), p. 280; and Stefan Kraut. "Die Familie Sommer im Überblick." In Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 35–38. Sigmaringen, 1988, p. 36.
4. Dieter Alfter. Die Geschichte des Augsburger Kabinettschranks. Schwäbische Geschichtsquellen und Forschungen 15. Augsburg, 1986, p. 91.
5. Jules Guiffrey. Comptes des Bâtiments du Roi sous le règne de Louis XVI. 5 vols. Collection de documents inédits sur l'histoire de France, 3rd ser., Archéologie. Paris, 1881-1901, vol. 2, col. 391. See also Florian Knothe. "Les Artisans du Roi: A Family of Craftsmen." Master's thesis, Courtauld Institute of Art, University of London, 2002, pp. 28–36, on Sommer's widow and their daughter Catherine Sommer, who married the cabinetmaker Philippe Poitou (ca. 1640–1709).
6. Georg Himmelheber. "Die Möbel des Johann Daniel Sommer." In Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 121–40. Sigmaringen, 1988, pp. 124, fig. 5 (the Museum's piece by Gole), 125, figs. 6, 7 (pieces by Gole inspired by Sommer).
7. Ibid., p. 125.
8. The tapestry is illustrated in Olga Raggio, James Parker, Clare Le Corbeiller, Jessie McNab, Clare Vincent, and Alice M. Zrebiac. "French Decorative Arts during the Reign of Louis XIV, 1654–1715." The Metropolitan Museum of Art Bulletin 46, no. 4 (Spring 1989), pp. 4-5, fig. 5. On p. 52 of Alexandre Pradère. Les ébénistes français de Louis XIV à la Révolution. Paris, 1989. English ed.: French Furniture Makers: The Art of the Ébéniste from Louis XIV to the Revolution. Trans. Perran Wood. London, 1989, there is a detail illustration of the tapestry that includes the table.
9. The technique was being used in Germany for marquetry in wood almost two generations earlier, as a South German buffet dated 1573 and other sixteenth-century pieces from Ulm and Cologne demonstrate; see Wolfram Koeppe. Die Lemmers-Danforth-Sammlung Wetzlar: Europäische Wohnkultur aus Renaissance und Barock. Heidelberg, 1992, pp. 118-20, 120-22, 126-27, nos. M53, M54, M60, color ills. pp. 250, 257.
10. Albrecht Braun. "Zwei Gewehrkolben mit Reliefdekor von Johann Eberhart Sommer." In Die Künstlerfamilie Sommer: Neue Beiträge zu Leben und Werk, pp. 141–50. Sigmaringen, 1988, p. 144, fig. 5.
11. Henry Havard. Dictionnaire de l'ameublement et de la décoration depuis le XVIIIe siècle jusqu'à nos jours. 4 vols. Paris, 1887–90, vol. 4, cols. 1431-50; and Peter Thornton. Seventeenth-Century Interior Decoration in England, France and Holland. Studies in British Art. New Haven and London, 1990, pp. 230-33.
12. On the special pewter alloy used in the marquetry, see the condition report on the wig cabinet dated 30 September 2004 in the archives of the Department of European Sculpture and Decorative Arts.
13. Wolfram Koeppe. Die Lemmers-Danforth-Sammlung Wetzlar: Europäische Wohnkultur aus Renaissance und Barock. Heidelberg, 1992, p. 206, no. M107, color ill. p. 250, and p. 242, M142, color ill. p. 257.
14. Catalogue of a sale at Sotheby's, New York, 12 January 1996, lot 1044 (described as South German). See also Medieval and Renaissance Sculpture and Works of Art. Exh. cat., Blumka Gallery. New York, 1997 (in which the cabinet is attributed to Ferdinand Plitzner). The object was acquired by a Los Angeles private collector who subsequently lent it to the Los Angeles County Museum of Art until 2004, when it was acquired by the Metropolitan.
15. On Plitzner's connections with Sommer, see Heinrich Kreisel. Die Kunst des deutschen Möbels: Möbel und Vertäfelungen des deutschn Sprachraums von den Anfängen bis zum Jugendstil. Vol. 2, Spätbarock und Rokoko. 2nd ed. Rev. by Georg Himmelheber. Munich, 1983, pp. 82-90; Wolfram Koeppe. "Möbel und Schaustücke." In Liselotte von der Pfalz: Madame am Hofe des Sonnenkönigs, ed. Sigrun Paas, pp. 179–88. Exh. cat., Heidelberger Schloss. Heidelberg, 1996, p. 184, no. 276; and Wolfgang Loescher. "Ein 'Boulle'-Möbel von Ferdinand Plitzner: Zuschreibung mit Hilfe von Konstrucktions- und Boulle-Technik-Details." Restauro, November–December 1997, pp. 454–59.
16. Ursula Angelmaier, Ulli Freyer, and Andreas Huber. Der Kabinettschrank des Würzburger Fürstbischofs Johann Gottfried von Guttenberg von Johann Daniel Sommer. Künzelsau, 2004.
  大都会艺术博物馆,英文 Metropolitan Museum of Art,是美国最大的艺术博物馆,世界著名博物馆,位于美国纽约第五大道的82号大街。
  大都会博物馆回顾了人类自身的文明史的发展,与中国北京的故宫、英国伦敦的大英博物馆、法国巴黎的卢浮宫、俄罗斯圣彼得堡的艾尔米塔什博物馆并称为世界五大博物馆。